GrowerSELECT - HS593T Feed Line Control Unit 230V Single Phase Manual

Grow-Flex™ Feed System 1 Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 HS593T Feed Line Control Unit – 230V Single Phase (Includes Spanish Version - Incluye versión en español) (Includes French Version - Comprend la version française) General Installation Notes: Make sure that power is disconnected from system prior to servicing. Installation of this equipment and related OEM equipment should be in accordance with these instructions, OEM’s installation instructions and local codes (if applicable). Failure to follow specified instructions may cause damage to equipment and/or personal injury or death. Take special note of any Warnings or Safety Decals on the equipment and in manuals. Always wear protective clothing and any applicable Personal Protective Equipment (Safety Glasses and/or Ear Plugs) when working with the equipment. Discarded materials, equipment and boxes should be recycled in accordance with local and national codes. Unless otherwise specified, all Feed Delivery Systems (Diameters) are installed similarly. Note: Control Unit is to be wired in accordance with all applicable local and national electrical wiring codes. All wiring sizes and fuse capacities are to be sized according to applicable electrical code specifications or other regulations. Safety Instructions: Read all safety messages in this manual and on equipment safety decals. Follow recommended precautions and safe operating practices. Ground all electrical equipment for safety. Ground all non-current carrying metal parts to guard against electrical shock. Always keep safety decals in good condition and replace missing or damaged decals. Overview: The GrowerSELECT HS593T Control Unit is designed for use with a flexible auger feed system where control of an auger drive motor is required. Power to the auger drive motor is done through feed pressure being applied to a diaphragm coupled to an electrical switch internal to the control unit housing. This switch is used to control the auger drive motor by turning off the power when feed is present and turning on the power when feed has been removed from the control unit housing. The unit also includes an adjustable 3 to 300 seconds ON delay timer. Each time the unit is called on to run, the time delay activates and time will expire before power is sent to the auger motor. The timer prevents feed system short cycling to prevent premature motor and system damage. The sensitivity of the electrical switch is not adjustable. MAXIMUM LOAD RATING: 1 ½ HP @ 230VAC A red indicator light on the side of the switch housing will illuminate when the diaphragm has been pressed (MOTOR OFF) and the switch has been activated. The ON/OFF switch is used to enable or disable the Control Unit. DO NOT USE THIS SWITCH AS DISCONNECTING MEANS FOR SERVICING.

Grow-Flex™ Feed System 2 Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 HS593T Feed Line Control Unit Safety Decal HSLABEL-035 “Warning Rotating Auger” HS589 - Switch Assembly Control Unit 230V-Single Phase Safety Decal HSLABEL-008 “Warning Shock Hazard” REF # PART # DESCRIPTION REF # PART # DESCRIPTION 1 HS590-1 ASSEMBLY HOPPER 17 HS589-6 SWITCH ACTUATOR PIN 2 HS590-11 ACCESS DOOR 18 HS589-5 SWITCH MOUNT BRACKET 3 #10-16 X 3/4 HEX HEAD SELF DRILLING SCREW 19 #6-32 X 1, PHILLIPS PAN HEAD SCREW 4 HS591 DROPCONE – CLARIFIED PLASTIC 20 HS529-50 INSULATING FILM 5 HS590-12 CONTROL UNIT CLAMP 21 EL1052M SNAP ACTION SWITCH, 20A @ 250V 6 #10-16 X 1, HEX HEAD WASHER SCREW 22 #6-20 x 3/8 TAPPING SCREW 7 HS582 DIAPHRAGM ASSEMBLY 23 HS589-4 SWITCH ASSEMBLY COMPONENT MOUNT PLATE 8 HS589-8 SWITCH ASSEMBLY MOUNT 24 #10 X 3/8 THREAD FORMING GROUND SCEW 9 #10-32 HEX HEAD NUT 25 EL1086 6 POSITION 18-8 AWG TERMINAL STRIP 10 HS829-45 PLUNGER SEAL 26 #6-32 X 1” PHILLIPS PAN HEAD SCREW 11 #10-32 NYLON LOCK NUT 27 #6-32 HEX MACHINE NUT 12 HS589-1 SWITCH ASSEMBLY ENCLOSURE 28 HS589-3 GASKET 13 EL1011 TOGGLE SWITCH, DPST, 20A @ 250V, 2HP 29 HS589-2 SWITCH HOUSING COVER 14 EL1082 LEGEND PLATE, ON/OFF 30 SHOULD SCREW #10-16 X 1.375 HEX WASHER HEAD 15 EL1083 TOGGLE SWITCH BOOT COVER 31 #6-32 X ¼ SCREW 16 EL1079 INDICATOR LAMP, RED, 250V 32 #10-16 X ¾ HEX WASHER HEAD SELF DRILLING SCREW 33 EL1267 TIME DELAY RELAY 3-300S, 30A 34 FLAT WASHER, # 6 ZINC 35 #6-32 X 1 PHILLIPS PAN HEAD Safety Decal HSLABEL-035 “Warning Rotating Auger” Safety Decal HSLABEL-008 “Warning Shock Hazard” HS589T Switch Assembly Unit 230V Single Phase

Grow-Flex™ Feed System 3 Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 Installation: 1. (Figure 1) illustrates a typical installation example of the HS593T control unit. a. Mount tube anchor to one side using (4) 5/16” x ¾” bolts with (4) flat washers. b. Mount auger power drive unit gear box secured with (4) 5/16” x ¾” bolts and (4) flat washers. FIGURE 1 2. The HS593 Control Unit must be hardwired. See (Figure 2) for factory wiring diagram. 3. See below Figures 4 and 5 for external wiring for single phase and three phase operation. 4. When connecting wire from equipment to terminal strip, remove no more than ¼” of insulation from end of wire. Be sure there are no stray wire strands before inserting wire into terminal strip. Insert wire into terminal ¼” and tighten terminal strip set screw. 5. When using Hopper Level Control Switch, switch should be wired as “Normally Closed” contact. 6. If No Hopper Level Control Switch is to be used, Place jumper wire between terminals (5) and (6). 7. Use provided self-tapping screws to provide bonding to Control Unit Switch Assembly and other connected equipment. 8. Pilot indentions are provided and located to allow for sufficient clearance for ½” non-metallic liquid tight strain relief cord connectors. DO NOT USE RIGID CONDUIT. 9. Care should be taken when drilling pilot holes to prevent damage to wires or other components. FIGURE 2

Grow-Flex™ Feed System 4 Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 Adjusting Time Delay: The internal time delay is an ON delay. It is factory adjusted to approximately 30 seconds however this can be adjusted up to 300 seconds. Remove front cover from the HS589T and locate timer. Adjust the time dial to desired delay. Rotate clockwise to increase time delay. Each tick mark represents approximately 30 seconds. When troubleshooting a system it may be necessary to adjust the time delay to the minimum setting in order for the auger motor to come on with minimal delay. Once troubleshooting is complete, ALWAYS INCREASE DELAY TO DESIRED SETTING. It is recommended not to operate below 30 seconds to prevent short cycling of feed system motor. Note: When using drop tube switch controls that also have time delay, the delays will add together so it may be necessary to adjust drop tube switch and/or the HS589T control unit switch to obtain the total desired delay. FIGURE 3 WIRING INSTRUCTIONS FOR SINGLE PHASE – 50/60Hz W/O MOTOR STARTER FEED LEVEL SWITCHES N.C. CONTACT. RATED UP TO 1 1/2 HP RATED FIGURE 4 HS529 HS597 AP-0094 07051400 14550 CT 6606-0114 HSDTC01 HALO OR JUMPER IF NONE USED (16 AWG. WIRE)

5 Grow-Flex™ Feed System Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 WIRING INSTRUCTIONS FOR THREE PHASE – 50/60Hz WITH MOTOR STARTER REFER TO FIGURE 3 FOR LEVEL SWITCH EXAMPLES FIGURE 5 WITH EXTENSION GROW-FLEX™ AUGER USING TWO HS593 CONTROL UNITS FIGURE 6 REFER TO FIGURE 3 FOR LEVEL SWITCH EXAMPLES

6 Grow-Flex™ Feed System Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 CHORE-TIME 46316 DROP TUBE SWITCH FIGURE 7 HOG SLAT HS820 SENSOR OR GSI SMART IR ® SENSOR FIGURE 8 HALO JR MAX FEED SENSOR FIGURE 9

7 Grow-Flex™ Feed System Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 Hog Slat Limited Warranty Hog Slat warrants products to be free from defects in material or workmanship for a period of twenty-four (24) months from the date of original purchase. Hog Slat will credit, repair, or replace, at its option any product deemed defective within this time period. Labor costs associated with the replacement or repair of the product are not covered by the Seller/Manufacturer. Conditions and Limitations 1. The product must be installed by and operated in accordance with the instructions published by the Seller/Manufacturer or Warranty will be void. 2. Warranty is void if all components are not original equipment supplied by the Seller/Manufacturer. 3. This product must be purchased from and installed by an authorized retailer/distributor or certified representative thereof or the Warranty will be void. 4. Malfunctions or failure resulting from misuse, abuse, negligence, alteration, accident, or lack of proper maintenance shall not be considered defects under the Warranty. 5. This Warranty applies only to components/systems for the care of poultry and livestock. Other applications in industry or commerce are not covered by this Warranty. 6. This Warranty applies only to the Original Purchaser of the product. The Seller/Manufacturer shall not be liable for any Consequential or Special Damage which any purchaser may suffer or claim to suffer as a result of any defect in the product. “Consequential” or “Special Damages” as used herein include, but are not limited to, lost or damaged products or goods, costs of transportation, lost sales, lost orders, lost income, increased overhead, labor and incidental costs and operational inefficiencies. THIS WARRANTY CONSTITUTES THE SELLER/MANUFACTURER’S ENTIRE AND SOLE WARRANTY AND THIS MANUFACTURER EXPRESSLY DISCLAIMS ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES AS TO MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSES SOLD AND DESCRIPTION OR QUALITY OF THE PRODUCT FURNISHED HEREUNDER. Hog Slat Retailers/Distributors are not authorized to modify or extend the terms and conditions of this Warranty in any manner or to offer or grant any other warranties for GrowerSelect products in addition to those terms expressly stated above. An officer of Hog Slat must authorize any exceptions to this Warranty in writing. The Seller/Manufacturer reserves the right to change models and specifications at any time without notice or obligation to improve previous models.

8 Grow-Flex™ Feed System Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 This equipment must be installed in accordance with all State and Local Codes and applicable Regulations which should be followed in all cases. Authorities having jurisdiction should be consulted before installations are made. Hog Slat, Inc. PO Box 300 Newton Grove, NC 28366 Phone: (910) 594-0219 Fax: (910) 594-1392 www.hogslat.com Copyright © 2023 by Hog Slat, Inc. Part Number: HSManual-321 Rev IR Market – Hog & Poultry

9 Grow-Flex™ Feed System Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 HS593 Unidad de control de la línea de alimentación – Monofásic de 230 V *FOE: Fabricante original del equipo Notas generales de instalación: Asegúrese de que la energía esté desconectada del sistema antes de realizar el mantenimiento. La instalación de este equipo y del equipo relacionado del *FOE se debe cumplir estas instrucciones, las instrucciones de instalación del FOE y los códigos locales (si corresponde). El incumplimiento de las instrucciones especificadas puede causar daños al equipo y daños personales o la muerte. Preste especial atención a las calcomanías de seguridad o advertencia en el equipo y en los manuales. Siempre use ropa de protección y cualquier equipo de protección personal aplicable (gafas de seguridad o tapones para los oídos) cuando trabaje con el equipo. Los materiales, equipos y cajas desechados deben reciclarse en conformidad con los códigos locales y nacionales. A menos que se especifique lo contrario, todos los sistemas de entrega de alimento (diámetros) se instalan de manera similar. Nota: la unidad de control se debe conectar en conformidad con todos los códigos locales y nacionales de cableado eléctrico. Todas las capacidades de los fusibles y los calibres de los cables deben calcularse de acuerdo con las especificaciones de los códigos eléctricos aplicables u otros reglamentos. Instrucciones de seguridad: Lea todos los mensajes de seguridad en este manual y en las calcomanías de seguridad del equipo. Cumpla las precauciones recomendadas y las prácticas de operación segura. Conecte a tierra todos los equipos eléctricos por seguridad. Conecte a tierra todas las piezas metálicas no conductoras para evitar descargas eléctricas. Mantenga siempre las calcomanías de seguridad en buenas condiciones y reemplace las calcomanías dañadas o faltantes. Descripción general: La unidad de control GrowerSELECT HS593T está diseñada para usarse con un sistema de alimentación de gusano barrena flexible donde se requiere el control de un motor de accionamiento de gusano barrena. La energía se transmite al motor de accionamiento del sinfín a través de la presión del alimento aplicada a un diafragma acoplado a un interruptor eléctrico interno en la caja de alojamiento de la unidad de control. Este interruptor se usa para controlar el motor de accionamiento del sinfín apagando la energía cuando hay alimento y encendiendo la energía cuando no hay alimento en la caja de alojamiento de la unidad de control. La unidad también incluye un temporizador de retardo ON ajustable de 3 a 300 segundos. Cada vez que se pide a la unidad que funcione, el retardo de tiempo se activa y el tiempo expirará antes de que se envíe energía al motor de la barrena. El temporizador evita el ciclo de cortocircuito del sistema de alimentación para evitar daños prematuros en el motor y el sistema. La sensibilidad del interruptor eléctrico no es ajustable. La sensibilidad del interruptor eléctrico no es ajustable. POTENCIA NOMINAL DE CARGA MÁXIMA: 1 ½ HP A 230 VCA Una luz indicadora roja se iluminará en el costado de la caja de alojamiento del interruptor cuando se haya presionado el diafragma (MOTOR APAGADO) y se haya activado el interruptor. El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO se usa para habilitar o deshabilitar la unidad de control. NO USE ESTE INTERRUPTOR COMO MEDIO DE DESCONEXIÓN PARA REALIZAR REPARACIONES.

10 Grow-Flex™ Feed System Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 Unidad de control de la línea de alimentación HS593T N.° REF N.° PIEZA DESCRIPCIÓN N.° REF N.° PIEZA DESCRIPCIÓN 1 HS590-1 TOLVA DEL ENSAMBLAJE 17 HS589-6 PASADOR DEL ACCIONADOR DEL INTERRUPTOR HS590-11 PUERTA DE ACCESO 18 HS589-5 SOPORTE DE MONTAJE DEL INTERRUPTOR 3 TORNILLO AUTORROSCANTE DE CABEZA HEXAGONAL #10-16 x 3/4” 19 TORNILLO DE MÁQUINA DE CABEZA PLANA PHILLIPS #6-32 x 1” 4 HS591 CONO DE CAÍDA - PLÁSTICO CLARIFICADO 20 HS529-50 PELÍCULA AISLANTE 5 HS590-12 ABRAZADERA DE LA UNIDAD DE CONTROL 21 EL1052M ACCIÓN RÁPIDA 20 A a 250 V 6 TORNILLO AUTORROSCANTE DE CABEZA CON ARANDELA #10-16 x 1” 22 TORNILLO ROSCADOR TIPO BT #6-20 x 3/8” 7 HS582 ENSAMBLAJE DEL DIAFRAGMA 23 HS589-4 PLACA DE MONTAJE DE COMPONENTES DEL ENSAMBLAJE DEL INTERRUPTOR 8 HS589-8 PLACA DE MONTAJE DEL ENSAMBLAJE DEL INTERRUPTOR 24 TORNILLO FORMADOR DE ROSCA #10 X 3/8" 9 TUERCA HEXAGONAL DE MÁQUINA #10-32 25 EL1086 REGLETA DE TERMINALES DE 6 POSICIONES AWG 18-10 10 HS529-45 SELLO DEL ÉMBOLO 26 TORNILLO ROSCADOR DE CABEZA PLANA PHILLIPS #6-32 X 1” 11 TUERCA DE FIJACIÓN DE NYLON #10-32 27 TUERCA HEXAGONAL DE MÁQUINA #6-32 12 HS589-1 CAJA DE ALOJAMIENTO DEL ENSAMBLAJE DEL INTERRUPTOR 28 HS589-3 EMPAQUE 13 EL1011 INTERRUPTOR DE PALANCA, DPST, 20 A 250 V, 2 HP 29 HS589-2 CUBIERTA DE LA CAJA DE ALOJAMIENTO DEL INTERRUPTOR 14 EL1082 PLACA DE LEYENDA, ENCENDIDO/APAGADO 30 TORNILLO DE HOMBRO HEXAGONAL DE CABEZA CON ARANDELA #10-16 X1.375” 15 EL1083 CUBIERTA DEL INTERRUPTOR DE PALANCA 31 TORNILLO #6-32 X 1/4" 16 EL1079 LÁMPARA INDICADORA, ROJA, 250 V 32 TORNILLO AUTORROSCANTE DE CABEZA CON ARANDELA #10-16 X 3/4” 33 EL1267 RETARDO DE TIEMPO, 3-300 SEGUNDOS, 30 AMPERIOS 34 LAVADORA PLANA, #6 ZINC 35 SCREW #6-32 X 1" PHILLIPS PAN HEAD Calcomanía de seguridad HSLABEL-008 “Advertencia de riesgo de descarga eléctrica” HS589 - Unidad de control del ensamblaje del interruptor – Monofásica de 230 V Calcomanía de seguridad HSLABEL-035 “Advertencia de gusano barrena giratorio”

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 11 Grow-Flex™ Feed System Instalación: 1. (Figura 1) Ilustra un ejemplo de una instalación típica de la unidad de control HS593. a. Monte el anclaje de tubo sobre un costado usando (4) pernos de 5/16” x ¾” con (4) arandelas planas. b. Monte la caja de engranajes de la unidad de accionamiento del gusano barrena con (4) pernos de 5/16” x ¾” y (4) arandelas planas. 2. La unidad de control HS593T debe tener una conexión permanente. Vea (Figura 2) para conocer el diagrama de alambrado de fábrica. 3. Vea las Figuras 4 y 5 siguientes para conocer el alambrado externo de la operación monofásica y trifásica. 4. Al conectar el cable desde el equipo hasta la regleta de terminales, no quite más de ¼” de aislamiento del extremo del alambre. Asegúrese de que no queden hebras de cables sueltos antes de introducir el cable en la regleta de terminales. Introduzca ¼” del alambre en la terminal y ajuste el tornillo de fijación de la regleta de terminales. 5. Si se usa el interruptor de control de nivel de la tolva, el interruptor se debe conectar como un contacto “normalmente cerrado”. 6. Si no se usa el interruptor de control de nivel de la tolva, coloque el cable puente entre las terminales (5) y (6). 7. Use los tornillos autorroscantes para unir el ensamblaje del interruptor de la unidad de control y otros equipos conectados. 8. Se proporcionan marcas guías ubicadas de modo que permitan un espacio suficiente para los conectores de descarga de tensión herméticos no metálicos de ½”. NO USE CONDUCTOS RÍGIDOS. 9. Se debe tener cuidado al taladrar orificios guías para evitar daños a los cables o a otros componentes. FIGURA 2

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 12 Grow-Flex™ Feed System Ajuste del retardo de tiempo: El retardo de tiempo interno es un retardo de encendido. Se ajusta de fábrica a aproximadamente 30 segundos, sin embargo, esto se puede ajustar hasta 300 segundos. Retire la cubierta frontal del HS589T y localice el temporizador. Ajuste el dial de tiempo al retraso deseado. Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el retardo de tiempo. Cada marca de verificación representa aproximadamente 30 segundos. Al solucionar problemas de un sistema, puede ser necesario ajustar el retardo de tiempo a la configuración mínima para que el motor de la barrena se encienda con un retraso mínimo. Una vez que se complete la solución de problemas, SIEMPRE AUMENTE EL RETRASO A LA CONFIGURACIÓN DESEADA. Se recomienda no operar por debajo de 30 segundos para evitar ciclos cortos del motor del sistema de alimentación. Nota: Cuando se utilizan controles de interruptor de tubo de caída que también tienen retardo de tiempo, los retrasos se sumarán para que sea necesario ajustar el interruptor de tubo de gota y/o el interruptor de la unidad de control HS589T para obtener el retardo total deseado. FIGURA 3 INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO PARA OPERACIÓN MONOFASICA (Single) – 50/60 Hz SIN ARRANCADOR DE MOTOR FIGURA 4 INTERRUPTORES DE NIVEL DE ALIMENTO CONTACTO N.C. CAPACIDAD DE HASTA 1 1/2 HP HS529 HS597 AP-0094 07051400 14550 CT 6606-0114 HSDTC01 HALO O PUENTE SI NINGUNO SE USA (CABLE DE 16 AWG)

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 13 Grow-Flex™ Feed System INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO PARA OPERACIÓN TRIFASICA – 50/60 Hz CON ARRANCADOR DE MOTOR FIGURA 5 CON EXTENSION DE GUSANO BARRENA GROW-FLEX USANDO DOS UNIDADES DE CONTROL HS693 FIGURA 6 CONSULTE LA FIGURA 3 PARA VER EJEMPLOS DE INTERRUPTOR DE NIVEL CONSULTE LA FIGURA 3 PARA VER EJEMPLOS DE INTERRUPTOR DE NIVEL

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 14 Grow-Flex™ Feed System INTERRUPOR DE TUBO DE CAÍDA CHORE-TIME 46316 FIGURA 7 HOG SLAT HS820 SENSOR O GSI SMART IR® FIGURA 8 SENSOR DE ALIMENTO HALO JR MAX FIGURA 9

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 15 Grow-Flex™ Feed System Garantía limitada de Hog Slat Hog Slat garantiza que los productos están libres de defectos de materiales o de mano de obra por un período de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de la compra original. Hog Slat emitirá una nota de crédito, reparará o reemplazará, según su criterio, cualquier producto considerado defectuoso dentro de este período de tiempo. Los costos de mano de obra asociados con el reemplazo o la reparación del producto no están cubiertos por el Vendedor/Fabricante. Condiciones y limitaciones 1. El producto debe ser instalado y operado según las instrucciones publicadas por el Vendedor/Fabricante o se anulará la garantía. 2. La garantía es nula si todos los componentes no son los equipos originales suministrados por el Vendedor/Fabricante. 3. El producto debe ser comprado e instalado por un vendedor minorista/distribuidor autorizado o representante certificado del mismo o se anulará la garantía. 4. El mal funcionamiento o la falla que resulte del uso indebido, maltrato, negligencia, alteración, accidente o falta de mantenimiento adecuado no se considerarán defectos bajo la Garantía. 5. Esta Garantía se aplica solamente a los componentes/sistemas para el cuidado de aves de corral y ganado. Las demás aplicaciones en industria o comercio no están cubiertas por esta Garantía. 6. Esta Garantía se aplica solamente al Comprador original del producto. El Vendedor/Fabricante no será responsable de ningún Daño Consecuencial o Especial que cualquier comprador pueda sufrir o reclamar haber sufrido como resultado de cualquier defecto en el producto. Los daños “consecuenciales” o “especiales” como se usan en este documento incluyen, entre otros, productos o bienes extraviados o dañados, costos de transporte, pérdida de ventas, pérdida de pedidos, pérdida de ingresos, aumento de gastos generales, costos de mano de obra y costos incidentales e ineficiencias operativas. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA DEL VENDEDOR/FABRICANTE Y ESTE FABRICANTE RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUSO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO DE VENTA Y DESCRIPCIÓN O CALIDAD DEL PRODUCTO PROPORCIONADO. Los Vendedores minoristas/Distribuidores de Hog Slat no están autorizados para modificar o ampliar los términos y las condiciones de esta Garantía en cualquier manera ni para ofrecer u otorgar cualquier otra garantía para los productos de GrowerSelect además de los términos que se indican expresamente arriba. Un funcionario de Hog Slat debe autorizar cualquier excepción a esta Garantía por escrito. El Vendedor/Fabricante se reserva el derecho de cambiar modelos y especificaciones en cualquier momento sin aviso ni obligación de mejorar los modelos anteriores.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 16 Grow-Flex™ Feed System Este equipo debe ser instalado de acuerdo con todos los códigos estatales y locales y reglamentos aplicables que deben cumplirse en todos los casos. Las autoridades competentes deben ser consultadas antes de que se efectúen las instalaciones. Hog Slat, Inc. PO Box 300 Newton Grove, NC 28366 Teléfono: (910) 594-0219 Fax: (910) 594-1392 www.hogslat.com Copyright © 2023 por Hog Slat, Inc. Número de pieza: HSMANUAL-321 Rev IR Mercado – Cerdos y aves de corral

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 17 Grow-Flex™ Feed System Unité de commande de ligne d’alimentation – 230 V monophasée HS593T Remarques générales d’installation : Assurez-vous que l’alimentation électrique est déconnectée du système avant toute intervention. L’installation de cet équipement et de tout équipement de fabricant d’origine connexe doit être réalisée conformément à ces instructions, à celles de l’équipement du fabricant d’origine et aux codes locaux (s’il y a lieu). Le manquement à suivre ces instructions peut causer des dommages à l’équipement et/ou des blessures corporelles ou la mort. Prenez note des étiquettes d’avertissement et de sécurité sur l’équipement et dans les manuels. Portez toujours des vêtements de protection et tout équipement de protection personnelle applicable (lunettes de protection et/ou bouche-oreilles) lors de toute intervention sur l’équipement. Les matériaux, l’équipement et les boîtes à éliminer doivent être recyclés conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur. À moins d’indication contraire, tous les systèmes de distribution d’aliments pour animaux (diamètres) sont installés de la même manière. Remarque : L’unité de commande doit être câblée conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux en vigueur. Tous les calibres de câble et toutes les capacités de fusibles doivent être conformes aux spécifications applicables du code de l’électricité ou autres réglementations en vigueur. Consignes de sécurité : Lisez tous les messages de sécurité qui figurent dans ce manuel et sur les étiquettes de sécurité de l’équipement. Respectez les précautions et les pratiques d’emploi sécuritaires recommandées. Mettez à la masse tout équipement électrique. Mettez à la masse toute pièce métallique non conductrice pour assurer une protection contre une décharge électrique. Gardez toujours en bon état les étiquettes de sécurité et remplacez-les si elles sont manquantes ou endommagées. Présentation : L’unité de commande GrowerSELECT HS593T est conçue pour être utilisée avec un système d’alimentation flexible à vis sans fin dans lequel cette dernière doit être commandée par un moteur d’entraînement. Le moteur d’entraînement est alimenté par la pression de la moulée exercée sur un diaphragme jumelé à un interrupteur électrique interne au boîtier de l’unité de commande. Cet interrupteur est utilisé pour commander le moteur d’entraînement de la vis sans fin en coupant l’alimentation lorsque de la moulée est présente et en remettant l’alimentation lorsque la moulée a été retirée du boîtier de l’unité de commande. L'unité comprend également une minuterie de retard on réglable de 3 à 300 secondes. Chaque fois que l'unité est appelée à fonctionner, le délai s'active et le temps expire avant que l'alimentation ne soit envoyée au moteur de la tarière. La minuterie empêche le cycle court du système d'alimentation pour prévenir les dommages prématurés au moteur et au système. La sensibilité du commutateur électrique n'est pas réglable. La sensibilité de l’interrupteur électrique n’est pas réglable. CHARGE NOMINALE MAXIMALE : 1 1/2 HP @ 230 V c. a. Un témoin lumineux rouge sur le côté du boîtier de l’interrupteur s’allume lorsqu’une pression a été exercée sur le diaphragme (MOTEUR ARRÊTÉ) et que l’interrupteur a été activé. L’interrupteur de marche-arrêt sert à activer ou désactiver l’unité de commande. N’UTILISEZ PAS CET INTERRUPTEUR COMME MOYEN DE DÉCONNECTER L’ALIMENTATION AVANT UNE INTERVENTION.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 18 Grow-Flex™ Feed System Unité de commande de ligne de moulée HS593T No de RÉF. No de PIÈCE DESCRIPTION No de RÉF. No de PIÈCE DESCRIPTION 1 HS590-1 ASSEMBLAGE DE LA TRÉMIE 17 HS589-6 GOUPILLE D’INTERRUPTEUR DE VÉRIN 2 HS590-11 BARRIÈRE D’ACCÈS 18 HS589-5 SUPPORT DE MONTAGE DE L’INTERRUPTEUR 3 VIS AUTOFOREUSE HEXAGONALE N O 10-16 X 3/4 PO 19 VIS DE MÉCANIQUE À TÊTE CYLINDRIQUE LARGE N O 6-32 X 1 PO 4 HS591 CÔNE D’ÉCOULEMENT - PLASTIQUE CLARIFIÉ 20 HS529-50 FILM ISOLANT 5 HS590-12 PINCE DE L’UNITÉ DE COMMANDE 21 EL1052M À ACTION RAPIDE 20 A @ 250 V 6 VIS AUTOFOREUSE HEXAGONALE À RONDELLE N O 10-16 X 1 PO 22 VIS AUTOTARAUDEUSE DE TYPE BT N O 6-20 X 3/8 PO 7 HS582 ASSEMBLAGE DU DIAPHRAGME 23 HS589-4 ASSEMBLAGE DE L’INTERRUPTEUR PLAQUE DE MONTAGE DE COMPOSANT 8 HS589-8 ASSEMBLAGE DE L’INTERRUPTEUR PLAQUE DE MONTAGE 24 VIS À FORMAGE DE FILETS - DE MISE À LA TERRE N O 10X3/8 PO 9 ÉCROU DE MÉCANIQUE HEXAGONAL NO 10-32 25 EL1086 PLAQUETTE À BORNES À 6 POSITIONS DE CALIBRE 18-10 AWG 10 HS529-45 JOINT DE PISTON 26 VIS AUTOTARAUDEUSE PHILLIPS À TÊTE CYLINDRIQUE LARGE N O 6-32 X 1 PO 11 CONTRE-ÉCROU NO 10-32 27 ÉCROU HEXAGONAL DE MÉCANIQUE 6-32 12 HS589-1 ENCEINTE D’ASSEMBLAGE DE L’INTERRUPTEUR 28 HS589-3 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ 13 EL1011 INTERRUPTEUR À BASCULE, BIPOLAIRE UNIDIRECTIONNEL, 20 A @ 250 V, 2 HP 29 HS589-2 COUVERCLE DU BOÎTIER DE L’INTERRUPTEUR 14 EL1082 PLAQUE DE LÉGENDE, ON/OFF 30 VIS À ÉPEAULEMENT N O 10-16 X1,375 PO, RONDELLE À TÊTE HEXAGONALE 15 EL1083 HOUSSE DE SOUFFLET D’INTERRUPTEUR À BASCULE 31 VIS N O 6-32 X 1/4 po 16 EL1079 TÉMOIN, ROUGE, 250 V 32 VIS AUTOFOREUSE HEXAGONALE À RONDELLE N O 10-16 X 3/4 PO 33 EL1267 DÉLAI, 3-300 SECONDES, 30 AMPÈRES 34 RONDELLE PLATE, #6 ZINC 35 VIS #6-32 X 1 » PHILLIPS PAN HEAD Décalcomanie de sécurité HSLABEL-035 « Avertissement - Vis sans fin en rotation » HS589T - Assemblage de l’interrupteur de l’unité de commande 230 V

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 19 Grow-Flex™ Feed System Installation : 1. La figure 1 illustre un exemple d’installation typique de l’unité de commande HS593. a. Montez l’ancrage du tube sur un côté avec quatre (4) boulons de 5/16 po x 3/4 po et quatre (4) rondelles plates. b. Montez la boîte à engrenage de l’unité d’entraînement de la vis sans fin en la fixant avec quatre (4) boulons de 5/16 po x 3/4 po et quatre (4) rondelles plates. Figure 1 2. L’unité de commande HS593T doit être câblée. Consultez la figure 2 pour le schéma de câblage d’usine. 3. Consultez les figures 4 et 5 pour le câblage externe pour le fonctionnement monophasé et triphasé. 4. Lors du raccordement du câble de l’équipement à la plaquette à bornes, ne dénudez pas plus de 6,35 mm d’isolant de l’extrémité du câble. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fils de câblage qui dépassent avant d’insérer le câble dans la plaquette à bornes. Insérez le fil dans la borne de 6,35 mm et serrez la vis de pression de la plaquette à bornes. 5. Lors de l’utilisation de l’interrupteur de commande de niveau de la trémie, celui-ci doit être câblé comme contact « normalement fermé ». 6. Si aucun interrupteur de commande de niveau de la trémie ne sera utilisé, placez le cavalier entre les bornes 5 et 6. 7. Servez-vous des vis autotaraudeuses fournies pour fournir une liaison à l’assemblage de l’interrupteur de l’unité de commande et à tout autre équipement connecté. 8. Les indentations guides sont fournies et situées de manière à permettre un dégagement suffisant pour les connecteurs de détendeur de cordon étanches à l’eau. N’UTILISEZ PAS DE CONDUIT RIGIDE. 9. Faites preuve de prudence lors du perçage des trous guides afin de prévenir les dommages aux fils ou autres composants. Figure 2

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 20 Grow-Flex™ Feed System Ajustement du délai : Le délai interne est un retard ON. Il est ajusté en usine à environ 30 secondes, mais cela peut être ajusté jusqu'à 300 secondes. Retirez le capot avant du HS589T et localisez la minuterie. Ajustez le cadran de temps au retard désiré. Faites pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le délai. Chaque coche représente environ 30 secondes. Lors du dépannage d'un système, il peut être nécessaire d'ajuster le délai au réglage minimum pour que le moteur de tarière s'allume avec un retard minimal. Une fois que le dépannage est terminé, AUGMENTEZ TOUJOURS LE RETARD À LA CONFIGURATION DÉSIRÉE. Il est recommandé de ne pas fonctionner en dessous de 30 secondes pour éviter un cycle court du moteur du système d'alimentation. Remarque: Lors de l'utilisation de commandes de commutateur de tube de chute qui ont également un retard de temps, les retards s'additionnent de sorte qu'il peut être nécessaire d'ajuster l'interrupteur de tube de chute et / ou le commutateur de l'unité de commande HS589T pour obtenir le retard total souhaité. FIGURE 3 INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE MONOPHASÉ – 50/60 Hz SANS DÉMARREUR DE MOTEUR FIGURE 3 INTERRUPTEURS DE NIVEAU DE MOULÉE CONTACT NORMALEMENT FERMÉ. NOMINAL JUSQU’À 1 1/2 HP HS529 HS597 AP-0094 07051400 14550 CT 6606-0114 HSDTC01 HALO OU CAVALIER SI AUCUN N’EST UTILISÉ (FIL DE CALIBRE 16 AWG) FIGURE 4

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 21 Grow-Flex™ Feed System INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE TRIPHASÉ – 50/60 Hz AVEC DÉMARREUR DE MOTEUR FIGURE 4 CONSULTEZ LA FIGURE 3 POUR DES EXEMPLES D’INTERRUPTEUR DE NIVEAU FIGURE 6 FIGURE 5

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 22 Grow-Flex™ Feed System INTERRUPTEUR DE TUBE D’ÉCOULEMENT 46316 DE TÂCHE-TEMPS HOG SLAT HS820 CAPTEUR OU GSI SMART IR® CAPTEUR D’ALIMENTATION HALO JR MAX FIGURE 7 FIGURE 8 FIGURE 9

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 23 Grow-Flex™ Feed System Garantie limitée Hog Slat Hog Slat garantit ses produits contre tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de vingt-quatre (24) mois à compter de la date d’achat d’origine. Hog Slat créditera, réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit déclaré défectueux au cours de cette période. Les frais de main-d’œuvre associés au remplacement ou à la réparation du produit ne sont pas couverts par le vendeur/fabricant. Conditions et restrictions 1. Le produit doit être installé et exploité conformément aux instructions publiées par le vendeur/fabricant; sinon, la garantie sera annulée. 2. Tous les composants doivent être des pièces d’équipement d’origine fournies par le vendeur/fabricant pour que la garantie soit valide. 3. Le produit doit être acheté auprès d’un détaillant/distributeur ou d’un représentant certifié de ce dernier, et installé par le détaillant/distributeur ou son représentant. Sinon, la garantie sera annulée. 4. Un mauvais fonctionnement ou une défaillance du produit résultant de la mauvaise utilisation, de l’utilisation abusive, de la négligence, de la modification, d’un accident ou d’un manque d’entretien adéquat ne sera pas considéré comme étant un défaut en vertu de la garantie. 5. Cette garantie ne s’applique qu’aux composants/systèmes pour les soins de la volaille et du bétail d’élevage. Les autres applications dans l’industrie ou le commerce ne sont pas couvertes par cette garantie. 6. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine du produit. Le vendeur/fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages immatériels ou dommages-intérêts particuliers que pourrait subir ou déclarer avoir subi un acheteur quelconque en conséquence de tout défaut du produit. Les termes « dommages immatériels » ou « dommages-intérêts particuliers » utilisés aux présentes comprennent, sans toutefois s’y limiter, les produits ou biens perdus ou endommagés, les frais de transport, la perte de ventes, la perte de revenus, l’augmentation des coûts indirects, les frais de main-d’œuvre et accessoires et les inefficiences d’exploitation. CETTE GARANTIE CONSTITUE LA GARANTIE INTÉGRALE ET EXCLUSIVE DU VENDEUR/FABRICANT ET CE FABRICANT NIE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER DU PRODUIT VENDU ET DE LA DESCRIPTION OU DE LA QUALITÉ DU PRODUIT FOURNI AUX PRÉSENTES. Les détaillants/distributeurs Hog Slat ne sont pas autorisés à modifier ou proroger les conditions générales de cette garantie de quelque manière que ce soit ou d’accorder toute autre garantie pour les produits GrowerSelect en plus des conditions expressément stipulées plus haut. Un membre de la direction de Hog Slat doit autoriser par écrit toute exception à cette garantie. Le vendeur/fabricant se réserve le droit de modifier les modèles et caractéristiques à n’importe quel moment sans préavis ni obligation d’améliorer les modèles antérieurs.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 24 Grow-Flex™ Feed System Cet équipement doit être installé conformément à tous les codes d’État, provinciaux et locaux, de même qu’aux réglementations applicables qui doivent être respectées en toutes circonstances. Les autorités compétentes doivent être consultées avant de procéder à toute installation. Hog Slat, Inc. PO Box 300 Newton Grove, NC 28366 Téléphone : 910 594-0219 Télécopieur : 910 594-1392 www.hogslat.com Copyright © 2023 by Hog Slat, Inc. Numéro de pièce : HSManual-321 Rév IR Marché - Porc et volaille

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA3MzU=