Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 1 HS689T Feed Line Control Unit Switch Assembly – 230V Single Phase With Time ON delay 1 to 100 seconds (Includes Spanish Version - Incluye versión en español) (Includes French Version - Comprend la version française) General Installation Notes: Make sure that power is disconnected from system prior to servicing. Installation of this equipment and related OEM equipment should be in accordance with these instructions, OEM’s installation instructions and local codes (if applicable). Failure to follow specified instructions may cause damage to equipment and/or personal injury or death. Take special note of any Warnings or Safety Decals on the equipment and in manuals. Always wear protective clothing and any applicable Personal Protective Equipment (Safety Glasses and/or Ear Plugs) when working with the equipment. Discarded materials, equipment and boxes should be recycled in accordance with local and national codes. Unless otherwise specified, all Feed Delivery Systems (Diameters) are installed similarly. Note: Control Unit Switch Assembly is to be wired in accordance with all applicable local and national electrical wiring codes. All wiring sizes and fuse capacities are to be sized according to applicable electrical code specifications or other regulations. Safety Instructions: Read all safety messages in this manual and on equipment safety decals. Follow recommended precautions and safe operating practices. Ground all electrical equipment for safety. Ground all non-current carrying metal parts to guard against electrical shock. Always keep safety decals in good condition and replace missing or damaged decals. Overview: The HS689T Control Unit Switch Assembly is designed for use with a flexible auger feed system where control of an auger drive motor is required. Power to the auger drive motor is done through feed pressure being applied to a diaphragm coupled to an electrical switch internal to the control unit housing. This switch in conjunction with a multi pole relay is used to control the auger drive motor by turning off the power when feed is present and turning on the power when feed has been removed from the control unit housing. Auxiliary switch inputs provide a series circuit that allows the Control Unit Switch Assembly to be controlled by a variety of methods including hopper level, drop tube, proximity and various other control devices found in feed systems. The unit also includes an adjustable 1 to 100 seconds ON delay timer. Each time the unit is called on to run, the time delay activates and time will expire before power is sent to the auger motor. The timer prevents feed system short cycling to prevent premature motor and system damage. The sensitivity of the electrical switch is not adjustable. ELECTRICAL RATING : 1 ½ HP @ 230VAC MAX, 1 PHASE
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 2 Screw torque tightening requirement for enclosure box is 15 in-lbs and terminal strip is 7 in-lbs. A red indicator light on the side of the switch housing will illuminate when the diaphragm has been pressed (MOTOR OFF) and the switch has been activated. The ON/OFF switch is used to enable or disable the Control Unit. DO NOT USE THIS SWITCH AS DISCONNECTING MEANS FOR SERVICING. HS689T Control Unit Switch Assembly REF # PART # DESCRIPTION REF # PART # DESCRIPTION 1 HS582 DIAPHRAGM ASSEMBLY 12 HS589-2 COVER, SWITCH HOUSING 2 HS589-8 ASSY-PLATE, MOUNT CONTROL BOX 13 HS589-3 GASKET 3 HS529-45 PLUNGER SEAL 14 HS689-6 BRACKET, TERMINAL MOUNT OFFSET 4 HS589-1 BOX, SWITCH HOUSING 15 EL1052M SNAP ACTION 20A @ 250VAC SWITCH 5 HS589-4 COMPONENT MOUNT PLATE 16 HS589-5 SWITCH MOUNT 6 EL1081 RELAY BRACKET 17 HS589-6 SWITCH PIN 7 EL1080 RELAY, MULTIPOLE, NO 208-240V, 25A 18 HSLABEL-104 LABEL, LIQUID TIGHT CONNECTOR LOCATION 8 HS529-50 INSULATOR, SWITCH-MYLAR 19 EL1079 INDICATOR LAMP, RED, 250 VAC 9 EL1161 Terminal Strip 8 Position 10 AWG Max 20 EL1083 TOGGLE SWITCH BOOT COVER 10 HSLABEL-008 WARNING- SHOCK HAZARD DECAL 21 EL1082 LEGEND PLATE 11 60932 Screw #10-16 x 1-1/4" SS 22 EL1011 SWITCH, TOGGLE DPST, 20A @ 250V, 1 ½ HP 23 EL1088 TIME DELAY, 1 – 100 SECONDS
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 3 Installation: 1. (Figure 1) Illustrates a typical installation example of the HS689T Control Unit Switch Assembly to a HS693 or other OEM Control Units. a. Mount tube anchor to one side using (4) 5/16” x 3/4“ bolts with (4) flat washers. b. Mount auger power drive unit gear box secured with (4) 5/16” x 3/4” bolts and (4) flat washers. FIGURE 1 2. The HS689T Control Unit must be hardwired. See (Figure 2) for factory wiring diagram. 3. See “Wiring Instructions” for external wiring for various connection options. 4. When using external control switches such as a Hopper Level Control Switch, switch should be wired as “Normally Closed” contact. 5. A jumper wire between “COM” and “N.C.” at the AUX. SWITCH input terminal is provided. Leave in place if no external control switch is to be used. 6. A temporary drill template is affixed on the outside of the enclosure indicating where to install up to (4) 1/2“ non-metallic liquid tight strain relief cord connectors. Location of template provides bottom entry into the enclosure and allowing sufficient clearance to internal components. Care should be taken (including removing enclosure lid /cover) when drilling holes to ensure no internal components are damaged during drilling. DO NOT USE RIGID CONDUIT.
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 4 FACTORY WIRING DIAGRAM FIGURE 2 Adjusting Time Delay: The internal time delay is an ON delay. It is factory adjusted to approximately 30 seconds however this can be adjusted up to 100 seconds. Remove front cover from the HS689T and locate timer. Adjust the time dial to desired delay. Rotate clockwise to increase time delay. Each tick mark represents approximately 10 seconds. When troubleshooting a system it may be necessary to adjust the time delay to the minimum setting in order for the auger motor to come on with minimal delay. Once troubleshooting is complete, ALWAYS INCREASE DELAY TO DESIRED SETTING. It is recommended not to operate below 30 seconds to prevent short cycling of feed system motor. Note: When using drop tube switch controls that also have time delay, the delays will add together so it may be necessary to adjust drop tube switch and/or the HS689T control unit switch to obtain the total desired delay. 1 TO 100 SECONDS EACH TICK MARK IS APPROX. 10 S
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 5 WIRING INSTRUCTIONS THREE PHASE – 50/60Hz WITH MOTOR STARTER: FIGURE 3
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 6 SINGLE PHASE 50/60 Hz MOTORS WITH VARIOUS INPUT CONNECTIONS: TWO WIRE SWITCH (N.C. CONTACTS): FIGURE 4 FOUR WIRE PROXIMITY SWITCH: FIGURE 5
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 7 WITH EXTENSION GROW-FLEX™ AUGER USING TWO HS693 CONTROL UNITS FIGURE 6 HOG SLAT HS820 SENSOR OR GSI SMART IR ®: FIGURE 7 IF NO SWITCH IS USED, CONNECT N.C. DIRECTLY TO INPUT (3) ON HS617
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 8 GSI SMARTFLEX® CONTROL FIGURE 8 HALO JR MAX FEED SENSOR FIGURE 9
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 9 Hog Slat Limited Warranty Hog Slat warrants products to be free from defects in material or workmanship for a period of twenty-four (24) months from the date of original purchase. Hog Slat will credit, repair, or replace, at its option any product deemed defective within this time period. Labor costs associated with the replacement or repair of the product are not covered by the Seller/Manufacturer. Conditions and Limitations 1. The product must be installed by and operated in accordance with the instructions published by the Seller/Manufacturer or Warranty will be void. 2. Warranty is void if all components are not original equipment supplied by the Seller/Manufacturer. 3. This product must be purchased from and installed by an authorized retailer/distributor or certified representative thereof or the Warranty will be void. 4. Malfunctions or failure resulting from misuse, abuse, negligence, alteration, accident, or lack of proper maintenance shall not be considered defects under the Warranty. 5. This Warranty applies only to components/systems for the care of poultry and livestock. Other applications in industry or commerce are not covered by this Warranty. 6. This Warranty applies only to the Original Purchaser of the product. The Seller/Manufacturer shall not be liable for any Consequential or Special Damage which any purchaser may suffer or claim to suffer as a result of any defect in the product. “Consequential” or “Special Damages” as used herein include, but are not limited to, lost or damaged products or goods, costs of transportation, lost sales, lost orders, lost income, increased overhead, labor and incidental costs and operational inefficiencies. THIS WARRANTY CONSTITUTES THE SELLER/MANUFACTURER’S ENTIRE AND SOLE WARRANTY AND THIS MANUFACTURER EXPRESSLY DISCLAIMS ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES AS TO MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSES SOLD AND DESCRIPTION OR QUALITY OF THE PRODUCT FURNISHED HEREUNDER. Hog Slat Retailers/Distributors are not authorized to modify or extend the terms and conditions of this Warranty in any manner or to offer or grant any other warranties for GrowerSelect products in addition to those terms expressly stated above. An officer of Hog Slat must authorize any exceptions to this Warranty in writing. The Seller/Manufacturer reserves the right to change models and specifications at any time without notice or obligation to improve previous models.
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 10 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 11 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 12 This equipment must be installed in accordance with all State and Local Codes and applicable Regulations which should be followed in all cases. Authorities having jurisdiction should be consulted before installations are made. Hog Slat, Inc. PO Box 300 Newton Grove, NC 28366 Phone: (910) 594-0219 Fax: (910) 594-1392 www.hogslat.com Copyright © 2023 by Hog Slat, Inc. Part Number: HSMANUAL-329 Market: Hog & Poultry
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 13 HS689TEnsamblaje del interruptor de la unidad de control de la línea de alimentación – Monofásica de 230 V Con retardo de ENCENDIDO de 1 a 100 segundos Notas generales de instalación: Asegúrese de que la energía esté desconectada del sistema antes de realizar el mantenimiento. La instalación de este equipo y del equipo relacionado del *FOE debe cumplir estas instrucciones, las instrucciones de instalación del FOE y los códigos locales (si corresponde). El incumplimiento de las instrucciones especificadas puede causar daños al equipo y daños personales o la muerte. Preste especial atención a las calcomanías de seguridad o advertencias en el equipo y en los manuales. Siempre use ropa de protección y cualquier equipo de protección personal aplicable (gafas de seguridad o tapones para los oídos) cuando trabaje con el equipo. Los materiales, equipos y cajas desechados deben reciclarse en conformidad con los códigos locales y nacionales. A menos que se especifique lo contrario, todos los sistemas de entrega de alimento (diámetros) se instalan de manera similar. Nota: El ensamblaje de interruptor de la unidad de control se debe conectar en conformidad con todos los códigos locales y nacionales de alambrado eléctrico. Todas las capacidades de los fusibles y los calibres del alambrado deben calcularse de acuerdo a las especificaciones de los códigos eléctricos aplicables u otros reglamentos. Instrucciones de seguridad: Lea todos los mensajes de seguridad en este manual y en las calcomanías de seguridad del equipo. Cumpla las precauciones recomendadas y las prácticas de operación segura. Conecte a tierra todos los equipos eléctricos por seguridad. Conecte a tierra todas las piezas metálicas no conductoras para evitar descargas eléctricas. Mantenga siempre las calcomanías de seguridad en buenas condiciones y reemplace las calcomanías dañadas o faltantes. Descripción general: El ensamblaje del interruptor de la unidad de control HS689T está diseñado para usarse con un sistema de alimentación de gusano barrena flexible donde se requiere el control de un motor de accionamiento de gusano barrena. La energía se transmite al motor de accionamiento de gusano barrena a través de la presión del alimento aplicada a un diafragma acoplado a un interruptor eléctrico interno en la caja de alojamiento de la unidad de control. Este interruptor, en conjunto con un relé multipolo, se usa para controlar el motor de accionamiento del gusano barrena apagando la energía cuando hay alimento y encendiendo la energía cuando no hay alimento en la caja de alojamiento de la unidad de control. Las entradas de interruptor auxiliar ofrecen un circuito en serie que permite que el ensamblaje del interruptor de la unidad de control sea dirigido por distintos métodos que incluyen el nivel de la tolva, el tubo de caída, la proximidad y varios otros dispositivos de control que se encuentran en los sistemas de alimentación. La unidad también incluye un temporizador de retardo ON ajustable de 1 a 100 segundos. Cada vez que se le pide a la unidad que funcione, se activa el retardo de tiempo y el tiempo expirará antes de que se envíe energía al motor de la barrena. El temporizador evita el ciclo de cortocircuito del sistema de energía para evitar daños prematuros al motor y al sistema. La sensibilidad del interruptor eléctrico no es ajustable. VALORES ELÉCTRICOS NOMINALES: 1 ½ HP A 230 VCAMÁX. MONOFÁSICO Una luz indicadora roja se iluminará en el costado de la caja de alojamiento del interruptor cuando se haya presionado el diafragma (MOTOR APAGADO) y se haya activado el interruptor.
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 14 El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO se usa para habilitar o deshabilitar la unidad de control. NO USE ESTE INTERRUPTOR COMO MEDIO DE DESCONEXIÓN PARA REALIZAR REPARACIONES. Ensamblaje de interruptor de la unidad de control HS689T Lista de piezas de componentes que se pueden reparar N.° REF N.° PIEZA DESCRIPCIÓN N.° REF N.° PIEZA DESCRIPCIÓN 1 HS582 ENSAMBLAJE DEL DIAFRAGMA 12 HS589-2 CUBIERTA, CAJA DE ALOJAMIENTO DEL INTERRUPTOR 2 HS589-8 PLACA DE ENSAMBLAJE, CAJA DE CONTROL DEL MONTAJE 13 HS589-3 EMPAQUE 3 HS529-45 SELLO DEL ÉMBOLO 14 HS689-6 SOPORTE, COMPENSACIÓN DE MONTAJE TERMINAL 4 HS589-1 CAJA, CAJA DE ALOJAMIENTO DEL INTERRUPTOR 15 EL1052M INTERRUPTOR DE ACCIÓN RÁPIDA 20 A 250 VCA 5 HS589-4 PLACA DE MONTAJE DE COMPONENTES 16 HS589-5 MONTAJE DEL INTERRUPTOR 6 EL1081 SOPORTE DEL RELÉ 17 HS589-6 PASADOR DEL INTERRUPTOR 7 EL1080 RELÉ, MULTIPOLO, NO 208-240 V, 25 A 18 HSLABEL-104 ETIQUETA, UBICACIÓN DEL CONECTOR HERMÉTICO 8 HS529-50 AISLANTE, INTERRUPTOR-MYLAR 19 EL1079 LÁMPARA INDICADORA, ROJA, 250 VCA 9 EL1161 Regleta de terminales de 8 posiciones AWG 10 Máx. 20 EL1083 CUBIERTA DEL INTERRUPTOR DE PALANCA 10 HSLABEL-008 ADVERTENCIA- ETIQUETA DE RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA 21 EL1082 PLACA DE LEYENDA 11 60932 Tornillo #10-16 x 1-1/4" SS 22 EL1011 INTERRUPTOR DE PALANCA, DPST, 20 A a 250 V, 1 1/2 HP 23 EL1088 RETARDO DE TIEMPO, 1-100 SEGUNDOS
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 15 Instalación: 1. (Figura 1) Ilustra un ejemplo de una instalación típica del ensamblaje del interruptor de la unidad de control HS693 o de otras unidades de control de FOE. a.Monte el anclaje de tubo sobre un costado usando (4) pernos de 5/16” x 3/4” con (4) arandelas planas. b.Monte la caja de engranajes de la unidad de accionamiento del gusano barrena con (4) pernos de 5/16” x 3/4” y (4) arandelas planas. FIGURA 1 2. La unidad de control HS689T debe tener una conexión permanente. Vea (Figura 2) para conocer el diagrama de alambrado de fábrica. 3. Vea “Instrucciones de alambrado” para conocer el alambrado externo para las distintas opciones de conexión. 4. Si se usan los interruptores de control externo, como el interruptor de control de nivel de la tolva, el interruptor se debe conectar como un contacto “Normalmente cerrado”. 5. Se suministra un cable puente entre “COM” y “N.C.” en la terminal de entrada del INTERRUPTOR AUX. Déjelo en el lugar si no usará un interruptor de control externo. 6. En el exterior de la caja de alojamiento hay una plantilla de perforación temporal que indica dónde instalar hasta (4) conectores de descarga de tensión herméticos no metálicos de ½”. La ubicación de la plantilla brinda una entrada en la caja de alojamiento y deja un espacio suficiente para los componentes internos. Se debe tener cuidado al perforar los orificios (e incluso al retirar la tapa/cubierta de la caja de alojamiento) de asegurarse de que ningún componente interno se dañe. NO USE CONDUCTOS RÍGIDOS. UBICACIONES HERMETICAS (RETIRE LA TAPA ANTES DE PERFORAR LOS AGUJEROS)
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 16 Ajuste del tiempo de retardo: El retardo de tiempo interno es un retardo de encendido. Se ajusta de fábrica a aproximadamente 30 segundos, sin embargo, esto se puede ajustar hasta 100 segundos. Retire la cubierta frontal del HS589T y localice el temporizador. Ajuste el dial de tiempo al retraso deseado. Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el retardo de tiempo. Cada marca de verificación representa aproximadamente 10 segundos. Al solucionar problemas de un sistema, puede ser necesario ajustar el retardo de tiempo a la configuración mínima para que el motor de la barrena se encienda con un retraso mínimo. Una vez que se complete la solución de problemas, SIEMPRE AUMENTE EL RETRASO A LA CONFIGURACIÓN DESEADA. Se recomienda no operar por debajo de 30 segundos para evitar ciclos cortos del motor del sistema de alimentación. Nota: Cuando se utilizan controles de interruptor de tubo de caída que también tienen retardo de tiempo, los retrasos se sumarán para que sea necesario ajustar el interruptor de tubo de gota y/o el interruptor de la unidad de control HS589T para obtener el retardo total deseado. DIAGRAMA DE ALAMBRADO DE FÁBRICA FIGURA 2 1 A 100 SEGUNDOS CADA MARCA ES APROX. 10 S
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 17 INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO OPERACIÓN TRIFÁSICA – 50/60 Hz CON ARRANCADOR DE MOTOR: FIGURA 3 MOTORES MONOFÁSICOS DE 50/60 Hz CON VARIAS CONEXIONES DE ENTRADA: INTERRUPTOR DE DOS ALAMBRES (CONTACTOS N.C.): FIGURA 4
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 18 INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DE CUATRO ALAMBRES: FIGURA 5 CON GROW-FLEX™ CON EXTENSIÓN QUE USA DOS UNIDADES DE CONTROL HS693 FIGURA 6 SI NO SE UTILIZA NINGÚN INTERRUPTOR, CONECTE N.C. DIRECTAMENTE A LA ENTRADA (3) ON HS617
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 19 HOG SLAT HS820 SENSOR O GSI SMART IR®: FIGURA 7 CONTROL SMARTFLEX GSI FIGURA 8 HS820 OR FLX-4951
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 20 SENSOR DE ALIMENTO HALO JR MAX FIGURA 9
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 21 Garantía limitada de Hog Slat Hog Slat garantiza que los productos están libres de defectos de materiales o de mano de obra por un período de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de la compra original. Hog Slat emitirá una nota de crédito, reparará o reemplazará, según su criterio, cualquier producto considerado defectuoso dentro de este período de tiempo. Los costos de mano de obra asociados con el reemplazo o la reparación del producto no están cubiertos por el Vendedor/Fabricante. Condiciones y limitaciones 1. El producto debe ser instalado y operado según las instrucciones publicadas por el Vendedor/Fabricante o se anulará la garantía. 2. La garantía es nula si todos los componentes no son los equipos originales suministrados por el Vendedor/Fabricante. 3. El producto debe ser comprado e instalado por un vendedor minorista/distribuidor autorizado o representante certificado del mismo o se anulará la garantía. 4. El mal funcionamiento o la falla que resulte del uso indebido, maltrato, negligencia, alteración, accidente o falta de mantenimiento adecuado no se considerarán defectos bajo la Garantía. 5. Esta Garantía se aplica solamente a los componentes/sistemas para el cuidado de aves de corral y ganado. Las demás aplicaciones en industria o comercio no están cubiertas por esta Garantía. 6. Esta Garantía se aplica solamente al Comprador original del producto. El Vendedor/Fabricante no será responsable de ningún Daño Consecuencial o Especial que cualquier comprador pueda sufrir o reclamar haber sufrido como resultado de cualquier defecto en el producto. Los daños “consecuenciales” o “especiales” como se usan en este documento incluyen, entre otros, productos o bienes extraviados o dañados, costos de transporte, pérdida de ventas, pérdida de pedidos, pérdida de ingresos, aumento de gastos generales, costos de mano de obra y costos incidentales e ineficiencias operativas. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA DEL VENDEDOR/FABRICANTE Y ESTE FABRICANTE RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUSO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO DE VENTA Y DESCRIPCIÓN O CALIDAD DEL PRODUCTO PROPORCIONADO. Los Vendedores minoristas/Distribuidores de Hog Slat no están autorizados para modificar o ampliar los términos y las condiciones de esta Garantía en cualquier manera ni para ofrecer u otorgar cualquier otra garantía para los productos de GrowerSelect además de los términos que se indican expresamente arriba. Un funcionario de Hog Slat debe autorizar cualquier excepción a esta Garantía por escrito. El Vendedor/Fabricante se reserva el derecho de cambiar modelos y especificaciones en cualquier momento sin aviso ni obligación de mejorar los modelos anteriores.
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 22 Este equipo debe ser instalado de acuerdo con todos los códigos estatales y locales y reglamentos aplicables que deben cumplirse en todos los casos. Las autoridades competentes deben ser consultadas antes de que se efectúen las instalaciones. Hog Slat, Inc. PO Box 300 Newton Grove, NC 28366 Teléfono: (910) 594-0219 Fax: (910) 594-1392 http://www.hogslat.com Copyright © 2023 por Hog Slat, Inc. Número de pieza: HSMANUAL-329 Mercado: Cerdos y aves de corral
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 23 HS689T Assemblage de l’interrupteur de l’unité de commande de ligne d’alimentation – 230 V monophasé. Avec le temps on retarde 1 à 100 secondes Remarques générales d’installation : Assurez-vous que l’alimentation électrique est déconnectée du système avant toute intervention. L’installation de cet équipement et de tout équipement de fabricant d’origine connexe doit être réalisée conformément à ces instructions, à celles de l’équipement du fabricant d’origine et aux codes locaux (s’il y a lieu). Le manquement à suivre ces instructions peut causer des dommages à l’équipement et/ou des blessures corporelles ou la mort. Prenez note des étiquettes d’avertissement et de sécurité sur l’équipement et dans les manuels. Portez toujours des vêtements de protection et tout équipement de protection personnelle applicable (lunettes de protection et/ou bouche-oreilles) lors de toute intervention sur l’équipement. Les matériaux, l’équipement et les boîtes à éliminer doivent être recyclés conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur. À moins d’indication contraire, tous les systèmes de distribution d’aliments pour animaux (diamètres) sont installés de la même manière. Remarque : L’assemblage d’interrupteur d’unité de commande doit être câblé conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux en vigueur. Tous les calibres de câble et toutes les capacités de fusibles doivent être conformes aux spécifications applicables du code de l’électricité ou autres réglementations en vigueur. Consignes de sécurité : Lisez tous les messages de sécurité qui figurent dans ce manuel et sur les étiquettes de sécurité de l’équipement. Respectez les précautions et les pratiques d’emploi sécuritaires recommandées. Mettez à la masse tout équipement électrique. Mettez à la masse toute pièce métallique non conductrice pour assurer une protection contre une décharge électrique. Gardez toujours en bon état les étiquettes de sécurité et remplacez-les si elles sont manquantes ou endommagées. Présentation : L’assemblage d’interrupteur d’unité de commande HS689T est conçu pour être utilisé avec un système d’alimentation flexible à vis sans fin dans lequel cette dernière doit être commandée par un moteur d’entraînement. Le moteur d’entraînement est alimenté par la pression de la moulée exercée sur un diaphragme jumelé à un interrupteur électrique interne au boîtier de l’unité de commande. Cet interrupteur est utilisé en conjonction avec un relais multipolaire pour commander le moteur d’entraînement de la vis sans fin en coupant l’alimentation lorsque de la moulée est présente et en remettant l’alimentation lorsque la moulée a été retirée du boîtier de l’unité de commande. Les entrées de l’interrupteur auxiliaire fournissent un circuit série qui permet à l’assemblage d’interrupteur de l’unité de commande d’être commandé par une variété de méthodes, y compris le niveau de la trémie, le tube de chute, la proximité et d’autres dispositifs de commande variés que l’on trouve dans les systèmes d’alimentation. L'unité comprend également un temporisateur réglable de 1 à 100 secondes. Chaque fois que l'unité est mise en marche, le délai s'active et le temps expire avant que la puissance ne soit envoyée au moteur de la tarière. La minuterie empêche les cycles courts du système de carburant pour éviter des dommages prématurés au moteur et au système. La sensibilité de l’interrupteur électrique n’est pas réglable. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES : 1 ½ HP @ 230 V c. a. MAX, MONOPHASÉ
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 24 Un témoin lumineux rouge sur le côté du boîtier de l’interrupteur s’allume lorsqu’une pression a été exercée sur le diaphragme (MOTEUR À L’ARRÊT) et que l’interrupteur a été activé. L’interrupteur de marche-arrêt sert à activer ou désactiver l’unité de commande. N’UTILISEZ PAS CET INTERRUPTEUR COMME MOYEN DE DÉCONNECTER L’ALIMENTATION AVANT UNE INTERVENTION. Assemblage de l’interrupteur de l’unité de commande HS689T Liste de pièces des composants réparables Légende N o de PIÈCE DESCRIPTION Légende. N o de PIÈCE DESCRIPTION 1 HS582 ASSEMBLAGE DU DIAPHRAGME 12 HS589-2 COUVERCLE, BOÎTIER DE L’INTERRUPTEUR 2 HS589-8 PLAQUE D’ASSEMBL., MONTAGE DU BOÎTIER DE COMMANDE 13 HS589-3 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ 3 HS529-45 JOINT DE PISTON 14 HS689-6 SUPPORT, PIÈCE DE MONTAGE EN Z DE PLAQUETTE À BORNES 4 HS589-1 BOÎTE, BOÎTIER DE L’INTERRUPTEUR 15 EL1052M INTERRUPTEUR À ACTION RAPIDE 20 A @ 250 V C. A. 5 HS589-4 PLAQUE DE MONTAGE DE COMPOSANT 16 HS589-5 MONTAGE DE L’INTERRUPTEUR 6 EL1081 SUPPORT DE RELAIS 17 HS589-6 GOUPILLE D’INTERRUPTEUR 7 EL1080 RELAIS, MULTIPOLAIRE, NO 208-240 V, 25 A 18 HSLABEL-104 ÉTIQUETTE, EMPLACEMENT DU CONNECTEUR ÉTANCHE AUX LIQUIDES 8 HS529-50 ISOLANT, INTERRUPTEUR-MYLAR 19 EL1079 TÉMOIN LUMINEUX, ROUGE, 250 V C. A. 9 EL1161 PLAQUETTE À BORNES À 8 POSITIONS 10 AWG MAX. 20 EL1083 COUVERCLE PROTECTEUR D’INTERRUPTEUR À BASCULE 10 HSLABEL-008 DÉCALCOMANIE D'AVERTISSEMENT - RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE 21 EL1082 PLAQUE DE LÉGENDE 11 60932 Vis no 10-16 X 1 1/4 po SS 22 EL1011 INTERRUPTEUR, À BASCULE IBUD, 20 A @ 250 V, 1 ½ HP 23 EL1088 DÉLAI, 1-100 SECONDES
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 25 Installation : 1. La (Figure 1) illustre un exemple d’installation typique de l’assemblage d’interrupteur d’unité de commande HS689T à l’unité HS693 ou à d’autres unités de commande de fabricant d’origine. a. Montez l’ancrage du tuyau sur un côté avec (4) boulons 5/16 po x 3/4 po et (4) rondelles plates. b. Montez la boîte à engrenage de l’unité d’entraînement de la vis sans fin en la fixant avec (4) boulons 5/16 po x 3/4 po et (4) rondelles plates. FIGURE 1 2. L’unité de commande HS689T doit être câblée. Consultez la (Figure 2) pour le schéma de câblage d’usine. 3. Consultez « Instructions de câblage » pour le câblage extérieur pour différentes options de connexion. 4. Lors de l’utilisation d’interrupteurs de commande externes comme un interrupteur de commande de niveau de trémie, l’interrupteur doit être câblé comme contact normalement fermé (« normally closed) ». 5. Un cavalier entre « COM » et « N.C. » est fourni à la borne d’entrée de L’INTERRUPTEUR AUXILIAIRE. Laissez-le en place si aucun interrupteur de commande externe n’est utilisé. 6. Un gabarit de perçage temporaire est apposé à l’extérieur de l’enceinte indiquant où installer jusqu’à (4) connecteurs de détendeur de cordon non métalliques et étanches à l’eau de 1,25 cm (1/2 po). L’emplacement du gabarit fournit une entrée inférieure dans l’enceinte et assure un dégagement suffisant aux composants internes. Des précautions doivent être prises (y compris le retrait du couvercle de l’enceinte) au moment de percer des trous pour s’assurer de ne pas endommager des composants internes. N’UTILISEZ PAS DE CONDUIT RIGIDE. LIEUX DE CONNECTEURS POUR LA PREVENTION DE LIQUIDES (ENLEVER LE COUVERCLE AVANT DE PERCER DES TROUS)
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 26 Ajustement du délai: Le délai interne est un retard ON. Il est ajusté en usine à environ 30 secondes, mais cela peut être ajusté jusqu'à 100 secondes. Retirez le capot avant du HS589T et localisez la minuterie. Ajustez le cadran de temps au retard désiré. Faites pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le délai. Chaque coche représente environ 10 secondes. Lors du dépannage d'un système, il peut être nécessaire d'ajuster le délai au réglage minimum pour que le moteur de tarière s'allume avec un retard minimal. Une fois que le dépannage est terminé, AUGMENTEZ TOUJOURS LE RETARD À LA CONFIGURATION DÉSIRÉE. Il est recommandé de ne pas fonctionner en dessous de 30 secondes pour éviter un cycle court du moteur du système d'alimentation. Remarque: Lors de l'utilisation de commandes de commutateur de tube de chute qui ont également un retard de temps, les retardss'additionnent de sorte qu'il peut être nécessaire d'ajuster l'interrupteur de tube de chute et / ou le commutateur de l'unité de commande HS589T pour obtenir le retard total souhaité. SCHÉMA DE CÂBLAGE D’USINE FIGURE 2 1 À 100 SECONDES CHAQUE MARQUE EST ENVIRON. 10 S
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 27 INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE TRIPHASÉ – 50/60 Hz AVEC DÉMARREUR DE MOTEUR : FIGURE 3 MOTEURS MONOPHASÉS 50/60 Hz AVEC CONNEXIONS D’ENTRÉE VARIÉES : INTERRUPTEUR À DEUX FILS (CONTACTS N.C.) : FIGURE 4
Grow-Flex™ Feed Systems Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA May 2023 Rev IR 28 INTERRUPTEUR DE PROXIMITÉ À QUATRE FILS : FIGURE 5 AVEC VIS SANS FIN DE RALLONGE GROW-FLEX™ UTILISANT DEUX UNITÉS DE COMMANDE HS693 FIGURE 6
Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 Rev A4 29 Grow-Flex™ Feed Systems HOG SLAT HS820 CAPTEUR OU GSI SMART IR® : FIGURE 7 COMMANDE GSI SMARTFLEX® FIGURE 8 HS820 OR FLX-4951
Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 Rev A4 30 Grow-Flex™ Feed Systems CAPTEUR D’ALIMENTATION HALO JR MAX FIGURE 9
Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 Rev A4 31 Grow-Flex™ Feed Systems Garantie limitée Hog Slat Hog Slat garantit ses produits contre tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de vingtquatre (24) mois à compter de la date d’achat d’origine. Hog Slat créditera, réparera ou remplacera, à son choix, tout produit déclaré défectueux pendant cette période. Les frais de main-d’œuvre associés au remplacement ou à la réparation du produit ne sont pas couverts par le vendeur/fabricant. Conditions et restrictions 1. Le produit doit être installé et exploité conformément aux instructions publiées par le Vendeur/fabricant, sinon la garantie sera annulée. 2. Tous les composants doivent être des pièces d’équipement d’origine fournies par le vendeur/fabricant pour que la garantie soit valide. 3. Le produit doit être acheté auprès d’un détaillant/distributeur ou d’un représentant certifié de ce dernier, et installé par le détaillant/distributeur ou son représentant. Sinon, la garantie sera annulée. 4. Un mauvais fonctionnement ou une défaillance du produit résultant de la mauvaise utilisation, de l’utilisation abusive, de la négligence, de la modification, d’un accident ou d’un manque d’entretien adéquat ne sera pas considéré comme étant un défaut en vertu de la garantie. 5. Cette garantie ne s’applique qu’aux composants/systèmes pour les soins de la volaille et du bétail d’élevage. Les autres applications dans l’industrie ou le commerce ne sont pas couvertes par cette garantie. 6. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine du produit. Le vendeur/fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages immatériels ou dommagesintérêts particuliers que pourrait subir ou déclarer avoir subi un acheteur quelconque en conséquence de tout défaut du produit. Les termes « dommages immatériels » ou « dommagesintérêts particuliers » utilisés aux présentes comprennent, sans toutefois s’y limiter, les produits ou biens perdus ou endommagés, les frais de transport, la perte de ventes, la perte de revenus, l’augmentation des coûts indirects, les frais de main-d’œuvre et accessoires et les inefficiences d’exploitation. CETTE GARANTIE CONSTITUE LA GARANTIE INTÉGRALE ET EXCLUSIVE DU VENDEUR/FABRICANT ET CE FABRICANT NIE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER DU PRODUIT VENDU ET DE LA DESCRIPTION OU DE LA QUALITÉ DU PRODUIT FOURNI AUX PRÉSENTES. Les détaillants/distributeurs Hog Slat ne sont pas autorisés à modifier ou proroger les conditions générales de cette garantie de quelque manière que ce soit ou d’accorder toute autre garantie pour les produits GrowerSelect en plus des conditions expressément stipulées plus haut. Un membre de la direction de Hog Slat doit autoriser par écrit toute exception à cette garantie. Le vendeur/fabricant se réserve le droit de modifier les modèles et caractéristiques à n’importe quel moment sans préavis ni obligation d’améliorer les modèles antérieurs.
Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA April 2023 Rev A4 32 Grow-Flex™ Feed Systems Cet équipement doit être installé conformément à tous les codes d’État, provinciaux et locaux, de même qu’aux réglementations applicables qui doivent être respectées en toutes circonstances. Les autorités compétentes doivent être consultées avant de procéder à toute installation. Hog Slat, Inc. PO Box 300 Newton Grove, NC 28366 Téléphone : 910 594-0219 Télécopieur : 910 594-1392 www.hogslat.com Copyright © 2023 by Hog Slat, Inc. Numéro de pièce : HSManual-329 Marché - Porc et volaille
hogslat.comRkJQdWJsaXNoZXIy MTA3MzU=