GrowerSELECT - HS820 Infrared Feed Controller Installation Manual

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 1 GROW-FLEX™ Feed Systems HS820 INFRARED FEED CONTROLLER INSTALLATION and OPERATOR MANUAL (Includes Canadian French Version - Comprend la version française) (Includes Spanish Version - Incluye versión en español)

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 2 GROW-FLEX™ Feed Systems Table of Contents OVERVIEW / FEATURES 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS 3 GENERAL INSTALLATION NOTES 4 SAFETY INSTRUCTIONS 4 INSTALLATION 5 WIRING DIAGRAM 6 ELECTRICAL CONNECTIONS 7 CONNECTION TO HS689/HS693 CONTROL UNIT 7 CONNECTION TO HS589/HS593 CONTROL UNIT 8 OPERATION – SCREENS 9 FILL AUGER RUNNING 9 FEED DETECTED 9 FEED DELAY 10 MAXIMUM RUNTIME 10 CONTROL MODE: CONTINUOUS OR TIMED 11 OPERATION - PROGRAMMING 11 SETTING PARAMETERS 13 REPLACEMENT PARTS 15

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 3 GROW-FLEX™ Feed Systems 1. OVERVIEW / FEATURES: The HS820 Infrared Feed Controller is used to control feed line auger drive motors by detecting the presence of feed. The HS820 is typically mounted beneath an auger control unit at the end of the feed line. When feed has filled the last feed drop, feeder etc… feed will rise up into the HS820 body where the feed is detected by a series of infrared sensors. The HS820 has multiple built in features to run the feed system automatically with an intuitive display with a combination of colors and text to inform the operator. The infrared sensors can detect all types of feed and is not impacted by moisture unlike proximity sensors. Built in relay allows direct connection to the auger motor. FEATURES:  Infrared sensing technology.  Multicolor display shows controller status at a glance.  Maximum Run time monitoring.  Alarm output relay.  Feed delay.  Feed Now option to bypass feed delay.  Timed mode (enable controller during certain hours, disable during over-night hours).  Continuous run mode  Relay output for auger.  Relay output for alarm Normally Open or Normally Closed. 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS: ELECTRICAL RATING: Power: 208-240 Volts AC 50/60Hz, single phase. 21.025 Amps. Supply Field Wiring: COPPER CONDUCTORS ONLY. Control Fuse: 1 Amp Fast Acting, 250V. Inputs: Controller: .025 Amps. Outputs: Auger Motor: Dry contact 20 Amps MAX. (1.5 HP MAX.) @ 240VAC. Alarm dry contact: 1 Amps MAX. Operating conditions: 0 to 40°C (32-104°F), 0-95% RH, non-condensing. Indoor use only. Storage temperature: -20 to 50°C (-4 to 120°F). Altitude: Up to 2000 m (6560 ft). Enclosure: INDOOR USE ONLY.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 4 GROW-FLEX™ Feed Systems 3. GENERAL INSTALLATION NOTES: Make sure that power is disconnected from system prior to servicing. Installation of this equipment and related OEM equipment should be in accordance with these instructions, OEM’s installation instructions and local codes (if applicable). Failure to follow specified instructions may cause damage to equipment and/or personal injury or death. Take special note of any Warnings or Safety Decals on the equipment and in manuals. Always wear protective clothing and any applicable Personal Protective Equipment (Safety Glasses and/or Ear Plugs) when working with the equipment. Discarded materials, equipment and boxes should be recycled in accordance with local and national codes. Note: Controller is to be wired in accordance with all applicable local and national electrical wiring codes. All wiring sizes and fuse capacities are to be sized according to applicable electrical code specifications or other regulations. 4. SAFETY INSTRUCTIONS: Read all safety messages in this manual and on equipment safety decals. Follow recommended precautions and safe operating practices. Pay Attention. Take the time to read and understand this as it may save you time later. Recommended operating temperature range is between 0° C and 40°C (32104°F). Do not place controller near water lines. A switch or circuit breaker must be included in the installation. Place controller in a suitable and easily reached location. Warning: Disconnect power before servicing. Warning: DO NOT PRESSURE WASH. PROTECT UNIT DURING ROOM CLEANING.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 5 GROW-FLEX™ Feed Systems Ground all electrical equipment for safety. Ground all non-current carrying metal parts to guard against electrical shock. Always keep safety decals in good condition and replace missing or damaged decals. 5. INSTALLATION: The HS820 mounts below an auger control unit between the drop funnel and last drop tube in the feed system. Use self- drilling screws or wire pin to mount unit. Control Unit HS693 HS593 Or equivalent Last Drop Tube HS820 Infrared Feed Controller Mounting screws NOTE ! With crushed corn, mash or other small particle size dusty feeds, mount HS820 slightly rotated (20-30 degrees) underneath auger control unit to prevent unit from prematurely detecting feed.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 6 GROW-FLEX™ Feed Systems 6. WIRING DIAGRAM:

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 7 GROW-FLEX™ Feed Systems 7. ELECTRICAL CONNECTIONS: HS820 TO HS689/HS693 CONTROL UNIT

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 8 GROW-FLEX™ Feed Systems HS820 TO HS589/HS593 CONTROL UNIT OR CHORETIME HS820 TO FLX-4512

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 9 GROW-FLEX™ Feed Systems 8. OPERATION - SCREENS: FILL AUGER RUNNING: Upon power up, the HS820 will run initial diagnostic test. It will briefly show each screen. Once initial test is complete the HS820 will turn on auger motor and sense for feed. Screen will turn GREEN and indicate FILL AUGER RUNNING (if during enabled time of day. See below section on programming Time of Day to operate). FEED DETECTED: Once feed has been detected by the infrared sensors, the HS820 will turn off the auger motor and screen will change colors to PURPLE and indicate FEED DETECTED.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 10 GROW-FLEX™ Feed Systems FEED DELAY: Once feed has been eaten and drops below the infrared sensors, the HS820 will launch the FEED DELAY TIMER. Screen will changed to BLUE. It is recommended that the FEED DELAY is not set below 30 seconds to prevent short cycling of the auger motor. However the FEED DELAY can be set up to 12 hours. As the FEED DELAY TIMER counts down, the remaining time will be displayed. Once the FEED DELAY TIMER has elapsed, the auger motor will turn back on and the screen will change back to GREEN. MAXIMUM RUNTIME: The HS820 also has a maximum run time (up to 12 Hours). Anytime the fill auger is running the maximum run timer is operational. If at any time the maximum run time is exceeded, the HS820 screen will turn RED and indicated the maximum run time has been exceeded. The auger motor will be shut off and controller will be in Alarm mode. Alarm output will be activated and the unit must be reset or power removed in order to restart controller. Count down of FEED DELAY PRESS AND HOLD FOR 5 SECONDS TO SKIP FEED DELAY PRESS AND HOLD FOR 5 SECONDS TO RESET ALARM

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 11 GROW-FLEX™ Feed Systems CONTROL MODE: CONTINUOUS OR TIMED The HS820 can be programmed to operate continuously or only during certain hours of the day. The TIMED mode allows the system to be disabled during overnight hours without the need of a separate time clock. TIME OF DAY ON is the time of day to enable the controller. TIME OF DAY OFF is the time the controller will be disabled regardless if feed is present or not. The TIME OF DAY is the actual time of day and must be set during the parameter setting as shown below. The TIME OF DAY clock memory is retained after power loss. Selection of CONTINUOUS MODE enables the controller 24 hours per day. An indicator in the top right corner will indicate which mode the controller is operating. “T” for timed mode and “C” for continuous mode. 9. OPERATION - PROGRAMMING: Upon initial power up, it is necessary to set up the HS820 to establish six parameters. 1. Maximum Run Time 2. Feed Delay Time 3. Set Clock for Time of Day 4. Set time of day to enable the controller 5. Set time of day to disable the controller. 6. Control mode BACK: backs up to previous screen. MENU: Steps into menu items to change parameter values UP: to move up menu list. Hold for 5 seconds to reset ALARM DOWN: to move down menu list. Hold for 5 seconds to FEED NOW

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 12 GROW-FLEX™ Feed Systems After the parameters have been programmed, these settings can be reviewed and/or edited at any time. Press the MENU button to access the menu. Press up or down arrows to toggle through the menu items. The current setting of each item will be displayed. In order to change a setting press the MENU button again to go into that setting. Use the UP/DOWN arrows to change the value. Holding UP or DOWN arrow for more than 2.5 seconds will increment the value at a faster rate. Once the desired value is reached press the MENU button to advance to the next part of the setting. Use the UP/DOWN button to change the value and press MENU button to advance to next portion of that same setting. Press MENU button again. If you have looped back to the first part of the setting then the setting for that parameter is complete. In order for the parameter change to take effect, you must press MENU through each of the values until you have looped back to the beginning regardless if you only changed one value. You can press BACK to back up to the previous screen. If you have changed a value in a parameter, pressing back will exit the change and it will not be saved.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 13 GROW-FLEX™ Feed Systems SETTING PARAMETERS: PRESS MENU MAX RUN TIME HH:MM SET HOURS HH:XX SET MINUTES MM:XX Press Menu Press Menu Press Menu FEED DELAY HH:MM SET HOURS HH:XX SET MINUTES MM:XX Press Menu Press Menu Press Menu SET SECONDS SS:XX Press Menu TIME OF DAY ON HH:MM:SS AM/PM SET HOURS HH:XX SET MINUTES MM:XX Press Menu Press Menu Press Menu SET AM / PM :AM OR PM Press Menu

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 14 GROW-FLEX™ Feed Systems TIME OF DAY OFF HH:MM:SS AM/PM SET HOURS HH:XX SET MINUTES MM:XX Press Menu Press Menu Press Menu SET AM / PM :AM OR PM Press Menu TIME OF DAY SET HH:MM:SS AM/PM SET HOURS HH:XX SET MINUTES MM:XX Press Menu Press Menu Press Menu SET AM / PM :AM OR PM Press Menu CONTROL MODE TIMED OR CONTINUOUS SELECT TIMED OR CONTINUOUS Press Menu Press Menu

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 15 GROW-FLEX™ Feed Systems 10.REPLACEMENT PARTS LIST: ITEM # QTY PART NUMBER DESCRIPTION 1 1 HS820-3 COVER, SWITCH HOUSING INFRARED FEED CONTROLLER 2 1 HS589-3 GASKET, COVER, SWITCH HOUSING 3 1 HS820-1-1 PCB, MICROCONTROLLER AND LCD DISPLAY 4 1 HS820-1-6 CABLE, DATA CONNECTION 5 1 HS820-1-2 PCB, POWER SUPPLY ASSEMBLY, 240VAC IN 6 1 HS820-1-3A PCB, INFRARED LED ASSEMBLY 7 1 HS820-1-4A PCB, INFRARED TRANSISTOR ASSEMBLY 8 2 HS820-1-5 TUBE, IR ASSEMBLY 9 1 HS820-2 TUBE HOUSING, INFRARED FEED CONTROLLER 10 1 EL1051 1 AMP FAST ACTING FUSE (PACKAGE OF 5)

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 16 GROW-FLEX™ Feed Systems Hog Slat Limited Warranty HS820 Infrared Feed Controller Hog Slat warrants products to be free from defects in material or workmanship for a period of twenty-four (24) months from the date of original purchase. Hog Slat will credit, repair, or replace, at its option any product deemed defective within this time period. Labor costs associated with the replacement or repair of the product are not covered by the Seller/Manufacturer. Conditions and Limitations 1. The product must be installed by and operated in accordance with the instructions published by the Seller/Manufacturer or Warranty will be void. 2. Warranty is void if all components are not original equipment supplied by the Seller/Manufacturer. 3. This product must be purchased from and installed by an authorized retailer/distributor or certified representative thereof or the Warranty will be void. 4. Malfunctions or failure resulting from misuse, abuse, negligence, alteration, accident, or lack of proper maintenance shall not be considered defects under the Warranty. 5. This Warranty applies only to components/systems for the care of poultry and livestock. Other applications in industry or commerce are not covered by this Warranty. 6. This Warranty applies only to the Original Purchaser of the product. The Seller/Manufacturer shall not be liable for any Consequential or Special Damage which any purchaser may suffer or claim to suffer as a result of any defect in the product. “Consequential” or “Special Damages” as used herein include, but are not limited to, lost or damaged products or goods, costs of transportation, lost sales, lost orders, lost income, increased overhead, labor and incidental costs and operational inefficiencies. THIS WARRANTY CONSTITUTES THE SELLER/MANUFACTURER’S ENTIRE AND SOLE WARRANTY AND THIS MANUFACTURER EXPRESSLY DISCLAIMS ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES AS TO MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSES SOLD AND DESCRIPTION OR QUALITY OF THE PRODUCT FURNISHED HEREUNDER. Hog Slat Retailers/Distributors are not authorized to modify or extend the terms and conditions of this Warranty in any manner or to offer or grant any other warranties for GrowerSelect products in addition to those terms expressly stated above. An officer of Hog Slat must authorize any exceptions to this Warranty in writing. The Seller/Manufacturer reserves the right to change models and specifications at any time without notice or obligation to improve previous models.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 17 GROW-FLEX™ Feed Systems This Page Intentionally Left Blank

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 18 GROW-FLEX™ Feed Systems This equipment must be installed in accordance with all State and Local Codes and applicable Regulations which should be followed in all cases. Authorities having jurisdiction should be consulted before installations are made. Hog Slat, Inc. PO Box 300 Newton Grove, NC 28366 Phone: (910) 594-0219 Fax: (910) 594-1392 www.hogslat.com Copyright © 2020 by Hog Slat, Inc. Part Number: HSMANUAL-225 Market – Poultry & Swine Product Group – Grower Select

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 19 GROW-FLEX™ Feed Systems HS820 CONTRÔLEUR D’ALIMENTATION À INFRAROUGE MODE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 20 GROW-FLEX™ Feed Systems Table des matières PRÉSENTATION / CARACTÉRISTIQUES 21 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 21 REMARQUES GÉNÉRALES D’INSTALLATION 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 22 INSTALLATION 23 SCHÉMA DE CÂBLAGE 24 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 25 CONNEXION À L’UNITÉ DE COMMANDE HS689/HS693 25 CONNEXION À L’UNITÉ DE COMMANDE HS589/HS593 26 FONCTIONNEMENT - ÉCRANS 27 VIS SANS FIN DE REMPLISSAGE EN FONCTION 27 MOULÉE DÉTECTÉE 27 TEMPORISATION D’ALIMENTATION 28 DURÉE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT 28 MODE DE COMMANDE : CONTINU OU TEMPORISE 29 FONCTIONNEMENT - PROGRAMMATION 29 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES 31 PIÈCES DE RECHANGE 33

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 21 GROW-FLEX™ Feed Systems 11.PRÉSENTATION / CARACTÉRISTIQUES : Le contrôleur d’alimentation à infrarouge HS820 est utilisé pour commander les moteurs d’entraînement de la vis sans fin de la ligne d’alimentation en détectant la présence de moulée. Le HS820 est généralement monté sous une unité de commande de vis sans fin à la fin de la ligne d’alimentation. Lorsque la moulée a rempli la dernière chute de moulée, l’alimentateur, etc. La moulée monte alors dans le corps du HS820 où la moulée est détectée par une série de capteurs à infrarouge. Le HS820 est doté de multiples fonctions embarquées pour faire fonctionner le système d’alimentation automatiquement grâce à un écran d’affichage intuitif utilisant une combinaison de couleurs et de texte pour informer l’utilisateur. Les capteurs à infrarouge peuvent détecter tout type de moulée et ne sont pas touchés par l’humidité comme les capteurs de proximité. Le relais intégré permet une connexion directe au moteur de la vis sans fin. CARACTÉRISTIQUES :  Technologie de détection à infrarouge  Écran d’affichage multicolore qui montre l’état du contrôleur d’un coup d’œil  Surveillance de la durée maximale de fonctionnement  Relais de sortie d’alarme  Temporisation d’alimentation  Option d’alimentation immédiate pour contourner la temporisation  Mode temporisé (active le contrôleur pendant certaines heures, le désactivant pendant la nuit)  Mode de fonctionnement continu  Sortie de relais pour la vis sans fin  Sortie de relais pour l’alarme, normalement ouvert ou normalement fermé 12.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES : Alimentation : 208 À 240 V c. a. 50/60 Hz, monophasé 21,025 A Câblage d’alimentation sur le terrain : CONDUCTEURS EN CUIVRE UNIQUEMENT. Fusible de commande : 1 A à action rapide, 250 V. Entrées : Contrôleur : ,025 A. Sorties : Moteur de vis sans fin : À contact sec 20 A max. (1,5 HP MAX.) à 240 V c. a. Contact sec d’alarme : 1 A MAX. Considérations de fonctionnement : 0 à 40 °C (32 à 104 °F), 0-95 % HR, sans condensation. Usage intérieur uniquement. Température de stockage : -20 à 50 °C (-4 à 120 °F). Altitude : Jusqu’à 2 000 m (6 560 pi). Enceinte : USAGE INTÉRIEUR UNIQUEMENT.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 22 GROW-FLEX™ Feed Systems 13. REMARQUES GÉNÉRALES D’INSTALLATION : Assurez-vous que l’alimentation électrique est déconnectée du système avant toute intervention. L’installation de cet équipement et de tout équipement de fabricant d’origine connexe doit être réalisée conformément à ces instructions, à celles de l’équipement du fabricant d’origine et aux codes locaux (s’il y a lieu). Le manquement à suivre ces instructions peut causer des dommages à l’équipement et/ou des blessures corporelles ou la mort. Prenez note des étiquettes d’avertissement et de sécurité sur l’équipement et dans les manuels. Portez toujours des vêtements de protection et tout équipement de protection personnelle applicable (lunettes de protection et/ou bouche-oreilles) lors de toute intervention sur l’équipement. Les matériaux, l’équipement et les boîtes à éliminer doivent être recyclés conformément aux codes locaux et nationaux en vigueur Remarque : Le contrôleur doit être câblé conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux en vigueur. Tous les calibres de câble et toutes les capacités de fusibles doivent être conformes aux spécifications applicables du code de l’électricité ou autres réglementations en vigueur. 14.CONSIGNES DE SÉCURITÉ : Lisez tous les messages de sécurité qui figurent dans ce manuel et sur les étiquettes de sécurité de l’équipement. Respectez les précautions et les pratiques d’emploi sécuritaires recommandées. Portez attention. Prenez le temps de lire et d’assimiler l’information, car cela peut vous faire gagner du temps plus tard. La plage de températures recommandée se situe entre 0 °C et 40 °C (32104 °F). Ne placez pas le contrôleur à proximité des conduites d’eau. Un interrupteur ou un disjoncteur doit être inclus dans l’installation. Placez le contrôleur dans un endroit convenable et facilement accessible. Avertissement : Déconnecter l’alimentation avant toute intervention. Avertissement : NE PAS LAVER À LA PRESSION. PROTÉGER L’UNITÉ PENDANT LE NETTOYAGE DE LA PIÈCE.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 23 GROW-FLEX™ Feed Systems Mettez à la masse tout équipement électrique. Mettez à la masse toute pièce métallique non conductrice pour assurer une protection contre une décharge électrique. Gardez toujours en bon état les étiquettes de sécurité et remplacez-les si elles sont manquantes ou endommagées. 15.INSTALLATION : Le HS820 se monte sous une unité de commande de vis sans fin entre l’entonnoir d’écoulement et le dernier tube d’écoulement dans le système d’alimentation. Utilisez les vis autotaraudeuses ou la broche métallique pour monter l'unité comme illustré. Unité de commande HS693 HS593 ou un produit équivalent Dernier tube d’écoulement HS820 Contrôleur d’alimentation à infrarouge Vis de montage REMARQUE ! Avec du maïs broyé, des aliments en purée ou d'autres aliments poussiéreux de petite taille, montez le HS820 légèrement tourné (20-30 degrés) sous l'unité de commande de la vis sans fin pour empêcher l'unité de détecter prématurément les aliments.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 24 GROW-FLEX™ Feed Systems 16.SCHÉMA DE CÂBLAGE :

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 25 GROW-FLEX™ Feed Systems 17.CONNEXIONS ÉLECTRIQUES : UNITÉ DE COMMANDE HS820 À HS689/HS693 HS820 À L’UNITÉ DE COMMANDE HS589/HS593 ou TÂCHE-TEMPS

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 26 GROW-FLEX™ Feed Systems HS820 TO FLX-4512 18. FONCTIONNEMENT - ÉCRANS :

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 27 GROW-FLEX™ Feed Systems VIS SANS FIN DE REMPLISSAGE EN FONCTION : À la mise sous tension, le HS820 effectue un test de diagnostic. Il montre brièvement chaque écran. Lorsque le test initial a été effectué, le HS820 met en marche le moteur de la vis sans fin et la détection de moulée. L’écran vire au VERT et indique FILL AUGER RUNNING (VIS SANS FIN DE REMPLISSAGE EN FONCTION (si le mode d’activation est en fonction à ce moment de la journée). Consultez la section ci-dessous sur la programmation de l’heure du jour). MOULÉE DÉTECTÉE : Lorsque de la moulée a été détectée par les capteurs à infrarouge, le HS820 arrête le moteur de la vis sans fin et l’écran change de couleur pour passer au MAUVE et indiquer FEED DETECTED (MOULÉE DÉTECTÉE). TEMPORISATION DE MOULÉE :

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 28 GROW-FLEX™ Feed Systems Lorsque la moulée a été consommée et que le niveau chute sous les capteurs à infrarouge, le HS820 lance la TEMPORISATION DE MOULÉE. L’écran passe au BLEU. On recommande de ne pas régler la TEMPORISATION D’ALIMENTATION à moins de 30 secondes pour prévenir un court cycle du moteur de la vis sans fin. Toutefois, la TEMPORISATION D’ALIMENTATION peut être réglée jusqu’à une durée de 12 heures. À mesure que la MINUTERIE DE TEMPORISATION D’ALIMENTATION fait le décompte, la durée restante s’affiche. Lorsque toute la durée de la MINUTERIE DE TEMPORISATION D’ALIMENTATION s’est écoulée, le moteur de la vis sans fin se remet en marche et l’écran repasse au vert. DURÉE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT : Le HS820 a également une fonction de durée maximale de fonctionnement (allant jusqu’à 12 heures). Chaque fois que la vis sans fin fonctionne, la minuterie de durée maximale de fonctionnement est opérationnelle. Si la durée maximale de fonctionnement est dépassée à un moment quelconque, l’écran du HS820 passe au ROUGE pour indiquer une telle situation. Le moteur de la vis sans fin s’arrête et le contrôleur passe en mode d’alarme. La sortie d’alarme est alors activée et l’unité doit être réinitialisée ou l’alimentation doit être coupée pour pouvoir redémarrer le contrôleur. MODE DE COMMANDE : CONTINU OU TEMPORISÉ Décompte de la TEMPORISATION D’ALIMENTATION TENIR LE BOUTON PENDANT 5 SECONDES POUR SAUTER LA TEMPORISATION D’ALIMENTATION TENIR LE BOUTON 5 SECONDES POUR RÉINITIALISER L’ALARME

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 29 GROW-FLEX™ Feed Systems Le HS820 peut être programmé pour fonctionner en continu ou pendant certaines heures de la journée. Le mode TEMPORISÉ permet au système d’être désactivé pendant la nuit sans avoir besoin d’une horloge séparée. TIME OF DAY ON (HEURE DU JOUR EN FONCTION) est l’heure à laquelle le contrôleur est activé. TIME OF DAY OFF (HEURE DU JOUR HORS FONCTION) est l’heure à laquelle il est désactivé, que de la moulée soit présente ou non. L’HEURE DU JOUR est l’heure réelle du jour et doit être réglée pendant le réglage du paramètre, comme montré ci-dessous. L’horloge garde en mémoire L’HEURE DU JOUR après une panne de courant. La sélection du MODE CONTINU active le contrôleur 24 heures sur 24. Un témoin dans le coin supérieur droit indique dans quel mode fonctionne le contrôleur : « T » pour mode temporisé et « C » pour mode continu. 19.FONCTIONNEMENT - PROGRAMMATION : À la mise sous tension initiale, il est nécessaire de configurer le HS820 pour établir six paramètres. 7. Durée maximale de fonctionnement 8. Minuterie de temporisation d’alimentation 9. Réglage de l’heure du jour sur l’horloge 10. Réglage de l’heure d’activation du contrôleur 11. Réglage de l’heure de désactivation du contrôleur 12. Mode de commande BACK : Pour repasser à l’écran précédent MENU : Permet de passer dans les articles du menu pour modifier la valeur des paramètres UP : Pour défiler vers le haut dans la liste du menu TENIR 5 SECONDES POUR RÉINITIALISER L’ALARME DOWN : Pour défiler vers le haut dans la liste du menu TENIR 5 SECONDES POUR RÉINITIALISER FEED NOW (ALIMENTATION IMMÉDIATE)

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 30 GROW-FLEX™ Feed Systems Lorsque les paramètres ont été programmés, ces réglages peuvent être revus et/ou modifiés n’importe quand. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu. Appuyez sur les boutons fléchés vers le haut ou le bas pour basculer entre les articles du menu. Le réglage actuel de chaque élément s’affiche. Pour changer un réglage, appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour passer à ce réglage. Servez-vous des boutons fléchés UP/DOWN pour modifier une valeur. Pour augmenter ou réduire une valeur plus rapidement, tenez le bouton UP ou DOWN pendant plus de 2,5 secondes. Lorsque la valeur désirée est atteinte, appuyez sur le bouton MENU pour passer à la prochaine partie du réglage. Servez-vous du bouton UP/DOWN pour modifier la valeur et appuyez sur le bouton MENU pour passer à la prochaine partie de ce même réglage. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU. Si vous êtes revenu en boucle à la première partie du réglage, c’est que le réglage de ce paramètre est maintenant complété. Pour que le changement du paramètre prenne effet, vous devez appuyer sur le bouton MENU pour passer par chacune des valeurs jusqu’à ce que vous soyez revenu au point de départ, même si vous n’avez modifié qu’une seule valeur. Vous pouvez appuyer sur le bouton BACK pour revenir à l’écran précédent. Si vous avez modifié une valeur dans un paramètre, vous quitterez le changement et ce dernier ne sera pas enregistré si vous avez appuyé sur le bouton BACK.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 31 GROW-FLEX™ Feed Systems RÉGLAGE DES PARAMÈTRES : APPUYER SUR MENU DURÉE MAX. DE FONCT. HH:MM RÉGLER HEURES HH:XX RÉGLER MINUTES MM:XX Appuyer sur MENU Appuyer sur MENU Appuyer sur MENU TEMPOR. D’ALIMENTATION HH:MM RÉGLER HEURES HH:XX RÉGLER MINUTES MM:XX Appuyer sur MENU Appuyer sur MENU Appuyer sur MENU RÉGLER SECONDES SS:XX Appuyer sur MENU HEURE DU JOUR EN FONCTION HH:MM:SS AM/PM RÉGLER HEURES HH:XX RÉGLER MINUTES MM:XX Appuyer sur MENU Appuyer sur MENU Appuyer sur MENU RÉGLER AM / PM :AM OU PM Appuyer sur MENU

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 32 GROW-FLEX™ Feed Systems HEURE DU JOUR HORS FONCTION HH:MM:SS AM/PM RÉGLER HEURES HH:XX RÉGLER MINUTES MM:XX Appuyer sur MENU Appuyer sur MENU Appuyer sur MENU RÉGLER AM / PM :AM OU PM Appuyer sur MENU RÉGLER HEURE DU JOUR HH:MM:SS AM/PM RÉGLER HEURES HH:XX RÉGLER MINUTES MM:XX Appuyer sur MENU Appuyer sur MENU Appuyer sur MENU RÉGLER AM / PM :AM OU PM Appuyer sur MENU MODE DE COMMANDE TEMPORISÉ OU CONTINU SÉLECTIONNER TEMPORISÉ OU CONTINU Appuyer sur MENU Appuyer sur MENU

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 33 GROW-FLEX™ Feed Systems 20.LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE No DE PIÈCE QTÉ No DE PIÈCE DESCRIPTION 1 1 HS820-3 COUVERCLE, CONTRÔLEUR DE MOULÉE DU BOÎTIER D’INTERRUPTEUR 2 1 HS589-3 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ, COUVERCLE, BOÎTIER D’INTERRUPTEUR 3 1 HS820-1-1 CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ, MICROCONTRÔLEUR ET AFFICHAGE ACL 4 1 HS820-1-6 CÂBLE, CONNEXION DE DONNÉES 5 1 HS820-1-2 CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ, ENS. D’ALIMENTATION, ENTRÉE 240 V C. A. 6 1 HS820-1-3A CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ, ENS. DEL À INFRAROUGE 7 1 HS820-1-4A CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ, ENS. TRANSISTOR À INFRAROUGE 8 2 HS820-1-5 TUBE, ENS. IR 9 1 HS820-2 BOÎTIER DU TUBE, CONTRÔLEUR DE MOULÉE À INFRAROUGE 10 1 EL1051 1 A à action rapide, 250 V.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 34 GROW-FLEX™ Feed Systems Garantie limitée Hog Slat Limited Contrôleur de moulée à infrarouge Hog Slat garantit ses produits contre tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de vingtquatre (24) mois à compter de la date d’achat d’origine. Hog Slat créditera, réparera ou remplacera, à son choix, tout produit déclaré défectueux pendant cette période. Les frais de main-d’œuvre associés au remplacement ou à la réparation du produit ne sont pas couverts par le vendeur/fabricant. Conditions et restrictions 7. Le produit doit être installé et exploité conformément aux instructions publiées par le vendeur/fabricant; sinon, la garantie sera annulée. 8. Tous les composants doivent être des pièces d’équipement d’origine fournies par le vendeur/fabricant pour que la garantie soit valide. 9. Le produit doit être acheté auprès d’un détaillant/distributeur ou d’un représentant certifié de ce dernier, et installé par le détaillant/distributeur ou son représentant. Sinon, la garantie sera annulée. 10.Un mauvais fonctionnement ou une défaillance du produit résultant de la mauvaise utilisation, de l’utilisation abusive, de la négligence, de la modification, d’un accident ou d’un manque d’entretien adéquat ne sera pas considéré comme étant un défaut en vertu de la garantie. 11. Cette garantie ne s’applique qu’aux composants/systèmes pour les soins de la volaille et du bétail d’élevage. Les autres applications dans l’industrie ou le commerce ne sont pas couvertes par cette garantie. 12. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine du produit. Le vendeur/fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages immatériels ou dommagesintérêts particuliers que pourrait subir ou déclarer avoir subi un acheteur quelconque en conséquence de tout défaut du produit. Les termes « dommages immatériels » ou « dommages-intérêts particuliers » utilisés aux présentes comprennent, sans toutefois s’y limiter, les produits ou biens perdus ou endommagés, les frais de transport, la perte de ventes, la perte de revenus, l’augmentation des coûts indirects, les frais de main-d’œuvre et accessoires et les inefficiences d’exploitation. CETTE GARANTIE CONSTITUE LA GARANTIE INTÉGRALE ET EXCLUSIVE DU VENDEUR/FABRICANT ET CE FABRICANT NIE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER DU PRODUIT VENDU ET DE LA DESCRIPTION OU DE LA QUALITÉ DU PRODUIT FOURNI AUX PRÉSENTES. Les détaillants/distributeurs Hog Slat ne sont pas autorisés à modifier ou proroger les conditions générales de cette garantie de quelque manière que ce soit ou d’accorder toute autre garantie pour les produits GrowerSelect en plus des conditions expressément stipulées plus haut. Un membre de la direction de Hog Slat doit autoriser par écrit toute exception à cette garantie. Le vendeur/fabricant se réserve le droit de modifier les modèles et caractéristiques à n’importe quel moment sans préavis ni obligation d’améliorer les modèles antérieurs.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 35 GROW-FLEX™ Feed Systems Cet équipement doit être installé conformément à tous les codes d’État, provinciaux et locaux, de même qu’aux réglementations applicables qui doivent être respectées en toutes circonstances. Les autorités compétentes doivent être consultées avant de procéder à toute installation. Hog Slat, Inc. PO Box 300 Newton Grove, NC 28366 Téléphone : (910) 594-0219 Télécopieur : (910) 594-1392 www.hogslat.com Copyright © 2020 by Hog Slat, Inc. Numéro de pièce : HSMANUAL-225 Marché – Volaille et porc Groupe de produits - Grower Select

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 36 GROW-FLEX™ Feed Systems HS820 CONTROLADOR INFRARROJO DE ALIMENTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE OPERACIÓN

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 37 GROW-FLEX™ Feed Systems Índice DESCRIPCIÓN GENERAL / CARACTERÍSTICAS 38 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 38 NOTAS GENERALES DE INSTALACIÓN _ 39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 39 INSTALACIÓN 40 DIAGRAMA DE ALAMBRADO 41 CONEXIONES ELÉCTRICAS 42 CONEXIÓN A LA UNIDAD DE CONTROL HS689/HS693 42 CONEXIÓN A LA UNIDAD DE CONTROL HS589/HS593 43 OPERACIÓN – PANTALLAS 44 GUSANO BARRENA EN FUNCIONAMIENTO 44 DETECCIÓN DE ALIMENTO 44 RETARDO DE ALIMENTO 45 TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO MÁXIMO 45 MODO DE CONTROL: CONTINUO O CRONOMETRADO 46 OPERACIÓN - PROGRAMACIÓN 46 CONFIGURAR LOS PARÁMETROS 48 PIEZAS DE REEMPLAZO 50

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 38 GROW-FLEX™ Feed Systems 21.DESCRIPCIÓN GENERAL/CARACTERÍSTICAS: El Controlador infrarrojo de alimento HS820 se usa para controlar los motores de gusano barrena de la línea de alimento al detectar la presencia de alimento. El HS820 generalmente se monta debajo de la unidad de control de gusano barrena al final de la línea de alimentación. Cuando el alimento ha llenado la última caída de alimento, comedero, etc., el alimento subirá al HS820 donde una serie de sensores infrarrojos detectan su presencia. El HS820 posee múltiples funciones incorporadas para hacer funcionar el sistema de alimentación automáticamente con una pantalla intuitiva que tiene una combinación de colores y texto para informar al operador. Los sensores infrarrojos pueden detectar todo tipo de alimento y a diferencia de los sensores de proximidad no se ven afectados por la humedad. El relé incorporado permite la conexión directa al motor de gusano barrena. CARACTERÍSTICAS:  Tecnología de detección infrarroja.  La pantalla multicolor muestra el estado del controlador de un vistazo.  Monitoreo del tiempo de funcionamiento máximo.  Relé de salida de alarma.  Retardo de alimento.  Opción Alimentar ahora para evitar el retardo del alimento.  Modo cronometrado (permite habilitar el controlador durante determinados horarios y deshabilitarlo durante la noche).  Modo de funcionamiento continuo.  Salida de relé para el gusano barrena.  Salida de relé para la alarma normalmente abierta o normalmente cerrada. 22.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: VALORES ELÉCTRICOS NOMINALES: Potencia: 208-240 Voltios CA 50/60 Haz, antineoplásico. 21.025 amperios. Cableado en el sitio: SOLO CONDUCTORES DE COBRE. Fusible de control: 1 amperio de acción rápida, 250 V. Entradas: Controlador: .025 amperios. Salidas: Motor de gusano barrena: contacto seco 20 amperios MÁX. (1.5 HP MÁX.) a 240 VCA. Alarma de contacto seco: 1 amperio MÁX. Condiciones de funcionamiento: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F), 0-95 % HR, sin condensación. Sólo para uso residencial Temperatura de almacenamiento: de -20 a 50 °C (de -4 a 120 °F). Altitud: hasta 2000 m (6560 ft). Carcasa: SOLO PARA USO INTERIOR.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 39 GROW-FLEX™ Feed Systems 23.NOTAS GENERALES DE INSTALACIÓN: Asegúrese de que la energía esté desconectada del sistema antes de realizar el mantenimiento. La instalación de este equipo y del equipo relacionado del *FOE debe cumplir estas instrucciones, las instrucciones de instalación del FOE y los códigos locales (si corresponde). El incumplimiento de las instrucciones especificadas puede causar daños al equipo y daños personales o la muerte. Preste especial atención a las calcomanías de seguridad o advertencias en el equipo y en los manuales. Siempre use ropa de protección y cualquier equipo de protección personal aplicable (gafas de seguridad o tapones para los oídos) cuando trabaje con el equipo. Los materiales, equipos y cajas desechados deben reciclarse en conformidad con los códigos locales y nacionales. Nota: El controlador se debe conectar en conformidad con todos los códigos locales y nacionales de alambrado eléctrico. Todas las capacidades de los fusibles y los calibres del alambrado deben calcularse de acuerdo a las especificaciones de los códigos eléctricos aplicables u otros reglamentos. 24.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Lea todos los mensajes de seguridad en este manual y en las calcomanías de seguridad del equipo. Cumpla las precauciones recomendadas y las prácticas de operación segura. Preste atención. Tómese tiempo para leer y entender esto ya que puede ahorrarle tiempo más adelante. El rango de temperatura de operación recomendado es de 0 °C a 40 °C (de 32 a 104 °F). No coloque el controlador cerca de las líneas de agua. Se debe incluir un interruptor o disyuntor en la instalación. Coloque el controlador en una ubicación adecuada y fácil alcance. Advertencia: desconecte la energía para realizar el mantenimiento. Advertencia: NO LAVE A PRESIÓN. PROTEJA LA UNIDAD DURANTE LA LIMPIEZA DE LA SALA.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 40 GROW-FLEX™ Feed Systems Conecte a tierra todos los equipos eléctricos por seguridad. Conecte a tierra todas las piezas metálicas no conductoras para evitar descargas el éctricas. Mantenga siempre las calcomanías de seguridad en buenas condiciones y reemplace las calcomanías dañadas o faltantes. 25. INSTALACIÓN: El HS820 se monta debajo de una unidad de control de gusano barrena entre el embudo de caída y el último tubo de caída del sistema de alimentación. Utilice los tornillos autorroscantes o el pasador de alambre para montar la unidad como se muestra. Unidad de control HS693 HS593 O equivalente Último tubo de caída HS820 Controlador infrarrojo de alimento Tornillos de montaje NOTA ! Con maíz triturado, puré u otros alimentos polvorientos de partículas pequeñas, monte el HS820 ligeramente girado (20-30 grados) debajo de la unidad de control del sinfín para evitar que la unidad detecte prematuramente.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 41 GROW-FLEX™ Feed Systems 26.DIAGRAMA DE ALAMBRADO:

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 42 GROW-FLEX™ Feed Systems 27.CONEXIONES ELÉCTRICAS: HS820 A LA UNIDAD DE CONTROL HS689/HS693

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 43 GROW-FLEX™ Feed Systems HS820 A LA UNIDAD DE CONTROL HS589/HS593 O CHORETIME HS820 TO FLX-4512 .

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 44 GROW-FLEX™ Feed Systems 28.OPERACIÓN - PANTALLAS: GUSANO BARRENA EN FUNCIONAMIENTO: Al encenderse, el HS820 realizará una prueba de diagnóstico inicial. Mostrará brevemente cada pantalla. Una vez que haya completado la prueba inicial, el HS820 encenderá el motor de gusano barrena y detectará la presencia de alimento. La pantalla se pondrá VERDE e indicará “FILL AUGER RUNNING” (GUSANO BARRENA EN FUNCIONAMIENTO) durante las horas del día habilitadas. (Vea la sección siguiente sobre la programación de la hora del día para operar) ALIMENTO DETECTADO:Una vez que los sensores infrarrojos han detectado alimento, el HS820 apagará el motor de gusano barrena y la pantalla cambiará el color a PÚRPURA e indicará “FEED DETECTED” (ALIMENTO DETECTADO).

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 45 GROW-FLEX™ Feed Systems RETARDO DE ALIMENTO: Una vez que el animal ha comido el alimento y este cae por debajo de los sensores infrarrojos, el HS820 activa el “FEED DELAY TIMER” (TEMPORIZADOR DE RETARDO DE ALIMENTO). El color de la pantalla cambiará a AZUL. Se recomienda no configurar el RETARDO DE ALIMENTO por debajo de los 30 segundos para evitar el ciclo corto del motor de gusano barrena. Sin embargo, el RETARDO DE ALIMENTO se puede configurar hasta 12 horas. A medida que el TEMPORIZADOR DE RETARDO DE ALIMENTO hace la cuenta regresiva, muestra el tiempo restante. Una vez que ha transcurrido el TIEMPO DE RETARDO DE ALIMENTO, el motor de gusano barrena se volverá a encender y la pantalla se pondrá VERDE de nuevo. TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO MÁXIMO: El HS820 también tiene un tiempo de funcionamiento máximo (hasta 12 horas). Siempre que el gusano barrena esté funcionando, el temporizador de funcionamiento máximo estará operativo. Si en algún momento el tiempo de funcionamiento máximo se supera, la pantalla del HS820 se pondrá color ROJO e indicará que se ha excedido el tiempo de funcionamiento máximo. El motor de gusano barrena se apagará y el controlador estará en modo de alarma. La salida de la alarma se activará y la unidad se deberá reiniciar o apagar para restablecer el controlador. Cuenta regresiva del RETARDO DE ALIMENTO. MANTENER PRESIONADO DURANTE 5 SEGUNDOS PARA SALTEAR EL RETARDO DE ALIMENTO MANTENER PRESIONADO DURANTE 5 SEGUNDOS PARA RESTABLECER LA ALARMA

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 46 GROW-FLEX™ Feed Systems MODO DE CONTROL: CONTINUO O CRONOMETRADO El HS820 se puede programar para operar de manera continua o durante determinadas horas del día. El modo CRONOMETRADO permite deshabilitar el sistema durante la noche sin la necesidad de tener un reloj separado. TIME OF DAY ON (HORA DEL DÍA HABILITADA) es la hora del día en que se habilita el controlador. TIME OF DAY OFF (HORA DEL DÍA DESHABILITADA) es la hora del día en que se deshabilita el controlador, sin importar si hay alimento o no. TIME OF DAY (HORA DEL DÍA) es la hora del día real y se debe configurar durante el ajuste de parámetros tal como se muestra abajo. La memoria del reloj de la HORA DEL DÍA se conserva después de un corte de energía. La selección del MODO CONTINUO permite tener el controlador en funcionamiento 24 horas al día. Un indicador en la esquina superior derecha de la pantalla indicará en qué modo está operando el controlador. “T” para modo cronometrado y “C” para modo continuo. 29.OPERACIÓN - PROGRAMACIÓN: En el encendido inicial, es necesario configurar el HS820 para establecer seis parámetros. 13. Tiempo de funcionamiento máximo 14. Tiempo de retardo de alimento 15. Configurar reloj para la hora del día 16. Configurar hora del día para habilitar el controlador. 17. Configurar hora del día para deshabilitar el controlador. 18. Modo de control BACK (ATRÁS): vuelve a la pantalla anterior. MENU (MENÚ): Pasos de los elementos del menú para cambiar los valores de los parámetros. UP (ARRIBA): para moverse hacia arriba en la lista del menú. Mantener presionado durante 5 segundos para restablecer la ALARMA DOWN (ABAJO): para moverse hacia abajo en la lista del menú. Mantener presionado durante 5 segundos para ALIMENTAR AHORA

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 47 GROW-FLEX™ Feed Systems Una vez programados los parámetros, estos ajustes se pueden revisar o editar en cualquier momento. Presione el botón “MENU” (MENÚ) para acceder al menú. Presione las flechas hacia arriba o hacia abajo para alternar los elementos del menú. Se mostrará el ajuste actual de cualquier elemento. Para cambiar un ajuste, vuelva a presionar el botón “MENU” (MENÚ) para entrar al ajuste. Presione las flechas “UP” (ARRIBA)/“DOWN” (ABAJO) para cambiar el valor. Si mantiene presionada la flecha “UP” (ARRIBA) o “DOWN” (ABAJO) durante más de 2.5 segundos incrementará el valor a una tasa más rápida. Una vez que haya alcanzado el valor deseado, presione el botón “MENU” (MENÚ) para avanzar la parte siguiente del ajuste. Use los botones “UP” (ARRIBA)/“DOWN” (ABAJO) para cambiar el valor y presione “MENU” (MENÚ) para avanzar a la parte siguiente del mismo ajuste. Vuelva a presionar el botón “MENU” (MENÚ). Si volvió a la primera parte del ajuste, entonces el ajuste de dicho parámetro está completo. Para que el cambio de parámetro surta efecto, deberá presionar “MENU” (MENÚ) a través de cada uno de los valores hasta volver al principio sin importar si solamente cambió un valor. Puede presionar “BACK” (VOLVER) para regresar a la pantalla anterior. Si cambió un valor en un parámetro y presiona “BACK” (VOLVER), el cambio no se guardará.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 48 GROW-FLEX™ Feed Systems CONFIGURAR LOS PARÁMETROS: PRESIONE “MENU” (MENÚ) TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO MÁX. HH:MM CONFIGURE LAS HORAS HH:XX CONFIGURE LOS MINUTOS MM:XX Presione “Menu” (Menú) Presione “Menu” (Menú) Presione “Menu” (Menú) RETARDO DE ALIMENTO HH:MM CONFIGURE LAS HORAS HH:XX CONFIGURE LOS MINUTOS MM:XX Presione “Menu” (Menú) Presione “Menu” (Menú) Presione “Menu” (Menú) CONFIGURE LOS SEGUNDOS SS:XX Presione “Menu” (Menú) HORA DEL DÍA ACTIVADA HH:MM:SS AM/PM CONFIGURE LAS HORAS HH:XX CONFIGURE LOS MINUTOS MM:XX Presione “Menu” (Menú) Presione “Menu” (Menú) Presione “Menu” (Menú) CONFIGURE AM/PM :AM O PM Presione “Menu” (Menú)

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 49 GROW-FLEX™ Feed Systems HORA DEL DÍA DESACTIVADA HH:MM:SS AM/PM CONFIGURE LAS HORAS HH:XX CONFIGURE LOS MINUTOS MM:XX Presione “Menu” (Menú) Presione “Menu” (Menú) Presione “Menu” (Menú) CONFIGURE AM/PM :AM O PM Presione “Menu” (Menú) CONFIGURAR HORA DEL DÍA HH:MM:SS AM/PM CONFIGURE LAS HORAS HH:XX CONFIGURE LOS MINUTOS MM:XX Presione “Menu” (Menú) Presione “Menu” (Menú) Presione “Menu” (Menú) CONFIGURE AM/PM :AM O PM Presione “Menu” (Menú) MODO DE CONTROL CRONOMETRADO O CONTINUO SELECCIONAR CRONOMETRAD O O CONTINUO Presione “Menu” (Menú) Presione “Menu” (Menú)

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 50 GROW-FLEX™ Feed Systems 30.LISTA DE PIEZAS DE REEMPLAZO: ARTÍCULO # CANT. NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN 1 1 HS820-3 CUBIERTA, CAJA DE ALOJAMIENTO DEL INTERRUPTOR DEL CONTROLADOR INFRARROJO DE ALIMENTO 2 1 HS589-3 JUNTA, CUBIERTA, ALOJAMIENTO DEL INTERRUPTOR 3 1 HS820-1-1 PCB, MICROCONTROLADOR Y PANTALLA LCD 4 1 HS820-1-6 CABLE, CONEXIÓN DE DATOS 5 1 HS820-1-2 PCB, ENSAMBLAJE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA, ENTRADA DE 240 VCA 6 1 HS820-1-3A PCB, ENSAMBLAJE DEL LED INFRARROJO 7 1 HS820-1-4A PCB, ENSAMBLAJE DEL TRANSISTOR INFRARROJO 8 2 HS820-1-5 TUBO, ENSAMBLAJE IR 9 1 HS820-2 CAJA DE ALOJAMIENTO DEL TUBO, CONTROLADOR INFRARROJO DE ALIMENTO 10 1 EL1051 1 amperio de acción rápida, 250 V

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 51 GROW-FLEX™ Feed Systems Garantía limitada de Hog Slat HS820 Controlador infrarrojo de alimento Hog Slat garantiza que los productos están libres de defectos de materiales o de mano de obra por un período de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de compra original. Hog Slat emitirá una nota de crédito, reparará o reemplazará, según su criterio, cualquier producto considerado defectuoso dentro de este período de tiempo. Los costos de mano de obra asociados con el reemplazo o la reparación del producto no están cubiertos por el Vendedor/Fabricante. Condiciones y limitaciones 13.El producto debe ser instalado y operado según las instrucciones publicadas por el Vendedor/Fabricante o se anulará la garantía. 14.La garantía es nula si todos los componentes no son los equipos originales suministrados por el Vendedor/Fabricante. 15.El producto debe ser comprado e instalado por un vendedor minorista/distribuidor autorizado o representante certificado del mismo o se anulará la garantía. 16.El mal funcionamiento o la falla que resulte del uso indebido, maltrato, negligencia, alteración, accidente o falta de mantenimiento adecuado no se considerarán defectos bajo la Garantía. 17.Esta Garantía se aplica solamente a los componentes/sistemas para el cuidado de aves de corral y ganado. Las demás aplicaciones en industria o comercio no están cubiertas por esta Garantía. 18.Esta Garantía se aplica solamente al Comprador original del producto. El Vendedor/Fabricante no será responsable de ningún Daño Consecuencial o Especial que cualquier comprador pueda sufrir o reclamar haber sufrido como resultado de cualquier defecto en el producto. Los daños “consecuenciales” o “especiales” como se usan en este documentoincluyen, entre otros, productos o bienes extraviados o dañados, costos de transporte, pérdida de ventas, pérdida de pedidos, pérdida de ingresos, aumento de gastos generales, costos de mano de obra y costos incidentales e ineficiencias operativas. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA DEL VENDEDOR/FABRICANTE Y ESTE FABRICANTE RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUSO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO DE VENTA Y DESCRIPCIÓN O CALIDAD DEL PRODUCTO PROPORCIONADO. Los Vendedores minoristas/Distribuidores de Hog Slat no están autorizados para modificar o ampliar los términos y las condiciones de esta Garantía en cualquier manera ni para ofrecer u otorgar cualquier otra garantía para los productos de GrowerSelect además de los términos que se indican expresamente arriba. Un funcionario de Hog Slat debe autorizar cualquier excepción a esta Garantía por escrito. El Vendedor/Fabricante se reserva el derecho de cambiar modelos y especificaciones en cualquier momento sin aviso ni obligación de mejorar los modelos anteriores.

Hog Slat Inc. Newton Grove, NC USA MARCH 2023 REV A6 52 GROW-FLEX™ Feed Systems Este equipo debe ser instalado de acuerdo con todos los códigos estatales y locales y reglamentos aplicables que deben cumplirse en todos los casos. Las autoridades competentes deben ser consultadas antes de que se efectúen las instalaciones. Hog Slat, Inc. PO Box 300 Newton Grove, NC 28366 Teléfono: (910) 594-0219 Fax: (910) 594-1392 www.hogslat.com Copyright © 2023 Hog Slat, Inc. Número de pieza: HSMANUAL-225 Mercado – Cerdos y aves de corral Grupo de productos - GrowerSelect

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA3MzU=